English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → French / [ В ] / Верните деньги

Верните деньги translate French

72 parallel translation
Верните деньги...
Récupérez les 30000 ryÔs...
Верните деньги за билет и пошлите другую телеграмму.
Remboursez-moi ce billet, et envoyez ce télégramme.
- Верните деньги.
- Rendez-moi mon fric.
Только верните деньги обратно.
Et je veux que vous me remboursiez.
- Верните деньги этому человеку.
- Rendez-lui l'argent.
Я не хочу играть на фортепиано. Верните деньги.
- Je ne veux pas jouer du piano.
Верните деньги.
Ce que je veux, c'est mon dollar.
Или верните деньги, или предоставьте картину через неделю!
Ou bien vous me rendez l'argent que vous me devez ou alors me livrez la peinture d'ici une semaine!
Верните деньги.
Je veux mon argent.
- Верните деньги
Allez le dur, bouge.
Верните деньги!
- Je veux mes sous!
Пожалуйста верните мне за него деньги?
Alors, puis-je être remboursé, s'il vous plaît?
" епрь верните ему деньги.
Alors, rendez-lui son argent. CHAMBELLAN :
- Верните мне назад деньги.
Rends-moi mon fric.
Верните мои деньги. "
Remboursez. "
- Верните ей деньги. - Да, сэр.
Rendez-Iui, MIIe BrownweII.
Верните мои деньги.
Je veux être remboursée.
- Верните наши деньги.
- Remboursez-nous.
Верните мои деньги.
Remboursez!
Верните мне мои деньги.
Rends-moi mon argent.
Верните нам наши деньги, заплатите нам!
On n'arrête pas les gens comme ça.
Заплатите нам, верните нам наши деньги!
- On l'arrête.
Эй, верните мне мои деньги!
Je veux être remboursé!
Запишите звук, который издаст телефон, повесте трубку, верните ваши деньги.
Enregistrez le son des pièces, raccrochez et récupérez l'argent.
Верните мне мои деньги, чертовы отбросы общества!
Rends-le-moi, putain de traître!
Верните мне мои деньги!
Je veux mon argent!
Верните мне деньги!
Rends-moi mon cash!
Меньше вопросов! Верните мои деньги!
Moins de questions et plus de mon fric.
Верните мне мои деньги.
Rendez le fric, enfoirés!
Верните мне мои деньги!
Rendez-moi mon fric!
Верните ей деньги.
- Merci.
- Верните наши деньги!
On nous a roulés. On veut notre pognon.
Верните деньги!
Je veux mon fric.
Верните мои деньги!
Je veux mon argent sur-le-champ!
Верните книги и деньги!
Renvoyez les livres et l'argent.
Деньги верните. Верните бабло!
Rendez-moi ça, tout de suite!
Верните ему деньги.
Vous lui rendrez son argent.
Тогда верните мне деньги.
Eh bien, je veux ravoir mon argent.
Верните мои деньги.
Je veux ravoir mon argent.
Верните мои деньги!
Récupérez le fric!
Прошу Вас. Верните мне деньги!
- Pas la peine de parler de ça...
Здесь наше место. Извините. Верните мои деньги.
Pardon, puis-je ravoir mon argent?
- По крайней мере, верните наши деньги.
- Au moins, rendez l'argent!
Немедленно верните мне деньги.
Remboursez.
- Верните мои деньги
- Mon argent!
Лучше верните мои деньги.
- Ou rendez-moi mon argent.
Отдайте им деньги и верните мою Дотти
Leur donner et récupérer ma Dotty.
Верните мне мои деньги!
On veut le reste du fric!
- Верните мои деньги.
- Je veux mon argent.
Мне все равно, сколько он у меня был, верните мои деньги
Ça m'est égal si je l'ai eu longtemps. Je veux être remboursée.
Доберитесь до счетов, верните мои деньги
Le cerveau de l'opération est un ordinateur au coeur du siège de son entreprise. Accédez aux comptes, rendez-moi mon argent.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]