English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → French / [ К ] / Какие планы на сегодня

Какие планы на сегодня translate French

47 parallel translation
Какие планы на сегодня?
Que faites-vous aujourd'hui?
Итак, какие планы на сегодня?
- Qu'est-ce que tu vas faire, aujourd'hui?
- Ну, что, какие планы на сегодня?
- Qu'est-ce que tu veux faire?
Какие планы на сегодня?
Et qu'est-ce que ce jour nous réserve aujourd'hui?
Какие планы на сегодня?
Tu as prévu quoi, aujourd'hui?
Какие планы на сегодня, детишки?
Vous allez faire quoi, aujourd'hui, les enfants?
Какие планы на сегодня?
Tu comptes faire quoi, aujourd'hui?
Какие планы на сегодня?
Tu fais quoi, aujourd'hui?
Какие планы на сегодня?
Qu'allez-vous faire aujourd'hui?
Какие планы на сегодня?
Alors, votre planning du jour?
Какие планы на сегодня?
Qu'est-ce que vous avez prévu pour aujourd'hui?
Какие планы на сегодня?
Que vas tu faire aujourd'hui?
Какие планы на сегодня?
Quels sont vos plans pour la journée?
Какие планы на сегодня?
Qu'est ce que tu comptes faire de ta journée?
Какие планы на сегодня?
Qu'est-ce qui est faisable ce soir?
Какие планы на сегодня, док?
Alors, quels sont tes projets, aujourd'hui Dr?
Ну, какие планы на сегодня, кузен Стош?
Que veux-tu faire aujourd'hui, Cousin Stosh?
- Какие планы на сегодня?
- Quel est ton emploi du temps, aujourd'hui?
Какие планы на сегодня, Терр?
T'as prévu quoi aujourd'hui, Terr?
Что ж, какие планы на сегодня, ребят?
Alors, qu'avez-vous de prévu pour aujourd'hui?
Какие планы на сегодня?
Tu fais quoi aujourd'hui?
После того, как вы побьете сегодня существующий рекорд, какие у вас планы на будущее?
Après cela, vous aurez battu tous les records. Vos projets?
Какие у вас планы на сегодня?
Que faites-vous cet après-midi?
Какие планы на сегодня?
Alors qu'est-ce que tu fais aujourd'hui?
Какие у Чака планы на сегодня? Почему ты спрашиваешь меня?
Que fait Chuck aujourd'hui?
Какие планы на сегодня?
On fait quoi aujourd'hui?
Какие планы у нас на сегодня?
Qu'est-ce qu'on fait aujourd'hui?
Какие у тебя планы на сегодня?
- Tu fais quoi aujourd'hui?
Итак, какие у тебя планы на сегодня?
Tu fais quoi, aujourd'hui?
ладно. знаешь, какие у нас на сегодня планы?
Et si ça ne marche pas, on tire à pile ou face.
Какие планы на сегодня?
Qu'est-ce qui nous attend?
Какие y тебя планы на сегодня?
Qu'as tu prévu pour aujourd'hui?
Какие у нас планы на сегодня?
On fait quoi ce soir?
- Какие на сегодня планы?
Vous passez une bonne soirée?
Какие-нибудь планы на сегодня?
Tu as quelque chose de prévu aujourd'hui?
Так ты приставлен к Конору, а какие еще у тебя... планы на сегодня?
J'ai pris ton rapport en chemin. Je vais finir par te demander une faveur
Какие у тебя планы на сегодня?
Qu'est-ce que tu fais toute la journée?
Какие у тебя планы на сегодня?
Qu'est-ce que tu veux faire aujourd'hui?
Итак, какие на сегодня планы?
Donc, c'est quoi le plan pour ce soir?
У тебя есть какие-нибудь планы на сегодня?
Tu as des plans pour ce soir?
Есть какие-нибудь планы на сегодня?
T'as quelque chose de prévu aujourd'hui?
Ну что, ребята, давайте посмотрим, какие у нас планы на сегодня.
Et attendez de voir ce qu'on a prévu aujourd'hui.
Какие у тебя планы на сегодня?
Tu as prévu quoi aujourd'hui?
А у тебя какие планы на сегодня? Осмотр гоночных машин? Не сразу.
c'est ça? et nous irons à Catterick après manger.
Какие у тебя планы на сегодня, милая?
Qu'est-ce que tu vas faire aujourd'hui, ma chérie?
Какие у тебя планы на сегодня?
C'est quoi, ton programme, aujourd'hui?
Ну, какие у тебя планы на сегодня?
Qu'as-tu de prévu, aujourd'hui?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]