English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → French / [ У ] / У вас есть оружие

У вас есть оружие translate French

115 parallel translation
- У вас есть оружие?
- Etes-vous armé?
- У вас есть оружие?
- Êtes-vous armé? - Non.
У вас есть оружие?
Vous avez une arme?
У вас есть оружие?
T'as un flingue?
У Вас есть оружие?
- Etes-vous armés?
У вас есть оружие.
Vous êtes armés.
Если у Вас есть оружие, доставайте.
Si vous avez une arme, prenez-la.
- У Вас есть оружие, сэр?
- Vous n'avez pas d'arme, Lieutenant?
- У вас есть оружие, сэр?
- Avez-vous une arme, monsieur?
Если у вас есть оружие, бросьте его.
Si vous êtes armé, déposez votre arme.
Если у вас есть оружие, сдайте его у входа.
Si vous avez une arme, vous la laissez à la porte.
У вас есть оружие и запись об угрозе действием.
Un casier pour violence et port d'arme.
- У вас есть оружие?
- Vous avez des armes?
А у вас есть оружие?
- Mais... vous avez un flingue?
У Вас есть оружие. Итак я спрашиваю Вас, со всем смирением, как ваш Святой Отец...
Je vous demande donc, en toute humilité, en tant que Saint-Père...
У Вас есть оружие?
Vous avez une arme?
- У вас есть оружие?
- Êtes-vous armé?
- У вас есть оружие или нет? Если они придут, я поговрю с ними.
T'as une arme?
Я вижу, тут у вас есть и магнитные мины, и я... также вижу, что у вас есть оружие пришельцев, и это просто великолепно!
Je vois que vous des mines magnétiques ici aussi, et je... vois que vous avez aussi des armes aliens là-bas, c'est parfait!
У вас есть оружие, Гэбриел?
Vous avez un revolver?
У вас есть оружие.
— Vous portez une arme.
Мистер Алмассиан, у вас есть оружие?
M. Almassian, possédez-vous une arme? - Oui.
Кстати, у вас в багаже есть оружие?
A propos, avez-vous une arme dans vos bagages?
Возможно, у вас есть револьвер или другое оружие?
Avez-vous un revolver ou une autre arme sur vous?
А вас много, и у вас есть возможность сделать мощное оружие.
Vous êtes nombreux et vous pouvez fabriquer des armes puissantes.
У нас есть оружие для вас.
J'apporte les fusils.
У вас есть оружие?
Avez-vous... des... armes?
У нас есть оружие для всех вас и план.
Pouvez-vous vous approcher?
У вас есть огнестрельное оружие?
Vous avez des armes à feu?
У вас на борту есть ядерное оружие?
Vous avez une force nucléaire?
Так что... если у вас есть какое-нибудь оружие, которое может помочь, мы бы очень хотели все исправить.
Alors si vous pouviez nous donner des armes pour nous aider, nous aimerions beaucoup renverser la situation.
- А у нас есть оружие, бооольшое оружие для вас.
- Et nous avons des flingues, De gros flingues, pour vous.
Я расстроен, Г-н Посол, потому что у вас и у Пакистана есть ядерное оружие и тенденция к нервным расстройствам.
Je suis frustré que les Pakistanais et vous ayez des armes nucléaires... et une tendance à l'irritabilité.
У вас есть ядерное оружие.
Vous avez des missiles nucléaires.
У вас есть оружие, провизия, боеприпасы.
Vous avez des fusils, de la nourriture, des munitions.
У вас на борту есть наркотики или оружие?
Y a-t-il des médicaments ou des armes à bord?
Так у вас что, есть оружие?
Vous avez un pistolet?
У вас же есть оружие.
Vous avez des flingues.
О, у вас есть оружие.
Vous êtes armés.
У вас в тюрьме есть оружие... и из него целились в моего человека.
Il y a une arme dans cette prison qui était braquée sur un de mes hommes.
- У русских есть оружие, а у вас нет ни одной винтовки.
- Il faut une arme pour les rejoindre. Ils sabotent les rails et tuent des Allemands.
У Вас оружие есть?
Etes vous armé?
Значит, у вас всё же есть оружие, но вы решили его спрятать.
Vous avez donc des armes, mais vous préférez les cacher.
Подождите, у вас здесь есть оружие?
- Attendez, vous avez des armes?
До того, как вы уничтожите единственное оружие, которое у вас есть.
Ou vous perdrez la seule arme que vous ayez.
Теперь, если у вас есть мое оружие У вас есть время чтобы разместить его вовремя Но если его у вас нет...
Maintenant, si vous aviez eu mon arme, vous auriez pu me trouver et m'arrêter, mais vous ne l'avez pas.
Может у вас дома и оружие есть?
Des armes dans la maison?
У вас есть признание, мотив, оружие, на котором повсюду мои отпечатки и вы все еще не удовлетворены.
Vous avez une confession, un mobile, l'arme du crime avec mes empreintes dessus et vous n'êtes pas satisfait.
У вас есть еще оружие?
Vous avez d'autres armes?
У вас есть специализированное оружие или у вас его нет?
Possédez-vous ou non une arme spécialisée?
У вас всех есть оружие? Тот, кто убил всех этих людей,
Parce que ceux qui ont tué les autres pourraient bien revenir.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]