English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ А ] / Агент ли

Агент ли translate Turkish

194 parallel translation
Я осмелился спросить, не агент ли вы, потому что и я никому не скажу...
Hayır, sormamın nedeni, eğer gizli servisteysen... Hiçbir şey söylemeyeceğim...
Я - агент Гедди. Это агент Ли.
Ben Ajan Geddy.
Агент Ли, мне нужна юридическая консультация.
Ajan Lee. Yasal bir şey danışacaktım.
Благодарю, агент Ли.
- Ajan Lee sayesinde. Sağ olun Ajan Lee.
А кто еще из плохих парней тут побывал? Агент Ли.
Başka kim girdi buraya?
Агент Ли, я вас ищу.
Ajan Lee, ben de sizi arıyordum.
Агент Ли, кто-то должен проверить и вас.
Günün her saatinde sizi izleyen bir makine.
Агент Ли выбрался из здания. Он сейчас в больнице.
Benimle konuşmak istemediğini biliyorum.
Нет, агент Ли, он и есть крот. Что?
- Ama Szymanski mevzusu...
Агент Ли... Я сожалею о вашем отце
Ajan Lee, baban için çok üzgünüm.
Агент Линкольн Ли, Чарли Фрэнсис... это ваши напарники?
Ajan Lincoln Lee, Charlie Francis... Bu insanlar ortakların mı?
Агент Ли будет встречать нас на месте. Он будет командовать.
Ajan Lee bizimle olay yerinde buluşacak.
Следите за временем, Агент Ли.
Saatini kur Ajan Lee.
Агент Ли, какую часть из фразы "вернуться за восемь часов" Вы не поняли?
Ajan Lee, 8 saat sonra dönün lafının neresini anlamadın?
Агент Ли, подразделение Грань.
Ajan Lee, Sınır Bilim Departmanı.
Агент Ли - часть команды, наблюдавшей за объектом Иностранка.
Ajan Lee, Inostranka Tesisi'ni denetleyen ekibin bir üyesi.
Агент Ли.
Ajan Lee.
Агент Ли!
Ajan Lee.
— Вы хороший агент, не так ли?
Zeki bir sigortacısınız değil mi, bay Neff?
Ты что его агент что ли?
- Nesin sen, onun basın sözcüsü mü?
Агент Малдер, я не знаю, где вы взяли эту информацию, но едва ли вы компетентны...
Böyle garip bir teşhise nasıl vardığınızı bilmiyorum ama böyle bir değerlendirme -
Так что теперь ты двойной агент и мы намерены обдурить моего предка, не купить ли нам машину на полученные деньги?
Şimdi iki taraflı oynadığına ve babamı işleteceğimize göre senin harçlığınla bir araba almaya ne dersin?
Специальный агент Финн Райли.
Ne tür bir kız gündüzleri sıradan bir elemanken akşamları iblis avcısına dönüşen biriyle çıkmak ister? Özel Ajan Ben Riley.
Привет, меня зовут Ли Филлипс, агент в фильме Время.
Lee, "Zaman Ötesi" filminin basın danışmanı.
Вы доктор, это звучит как другой медецинский случай, не так ли, агент Скалли?
Sen doktorsun. Cinayet yöntemi aynı gibi görünüyor, değil mi Ajan Scully?
Я понимаю это, Агент Доггет но при данных обстоятельствах не раскапывать было бы большим преступлением, не так ли?
Bu açtığımız sıradan bir mezar değil. Seni anlıyorum Ajan Doggett. Ancak bu şartlar altında hiç açmamanın sonuçları daha ağır olabilir.
Я не знаю, в курсе ли вы где агент Скалли.
Bilmiyorum ama Ajan Scully nerede farkında mısın?
И агент Малдер не обвиняется в том что он сделал это, не так ли?
Mulder öldürmekle suçlanamaz, öyle mi?
Ну что ж... агент Фоули... не пора ли вам отправляться на задание?
Agent Foley Gitmen gerekmiyormuydu?
ЦРУ, действующее в Гондурасе, Агент Бурк, говорит, что он знает, где Доктор Джексон и Доктор Ли были взяты.
Honduras'taki CIA ajanı, Ajan Burke diye biri, Dr Jackson ve Dr Lee'nin nereye götürüldüğünü bildiğini söylemiş.
Что ж, Агент Армстронг, жду не дождусь, что вы скажете об этом браке. У вас ведь есть наручники, не так ли?
evet, memur Armstrong size bu evlilikle ilgili her şeyi anlatmak için sabırsızlanıyorum, kelepçeniz var, değil mi?
Если есть бактериальный агент, и он не в воздухе, то нам вряд ли что-то угрожает, если мы осмотрим все вокруг, принимая меры предосторожности.
Eğer bakteriyel bir hastalık varsa ve havadan bulaşmıyorsa o zaman bizim etrafa bakmamız son derece güvenli olmalı. ... düzgün önlemler almışsak tabii.
Возможно ли, что агент Майкл Скарн всё же нашёл свою Кэтрин Зету?
Sonunda bizim Ajan Michael Scarn... Catherine Zeta'sını buldu mu dersin?
Агент Нэт Ли?
Hey Ajan bozuntusu şimdi bak.
Есть агент по имени Ли Дон Чо. Он отец Су Хёна.
Lee Dong Jo adındaki ajan, Soo Hyun'un babasıymış.
Есть ли такая особа, агент, вероятно, в ваших досье, месье Гудмэн?
Dosyalarınızda öyle bir ajan adı var mı, Bay Goodman?
А кто из центра контроля заболеваний этим занимается? Агент Пэйли.
CDC'de kemik dokularını inceleyen...
Терпение не входит в число ваших добродетелей, не так ли агент Рейнольдс?
Sabır sizin bir faziletiniz değil, değil mi, Ajan Reynolds?
Видите ли, Дик... вы - недовольный бывший агент.
Olay şu ki, dingil sen, son saniyede kahraman olman için..
Не правда ли, агент ДиНоззо?
Doğru değil mi Ajan DiNozzo?
Видите ли, Агент Данэм, мы предполагаем, что наша вселенная - единственная вселенная
İşte, Ajan Dunham. Bizler, evrenimizin tek evren olduğunu varsayarız.
Агент Рейнольдс не знает, что мы начали снова, не так ли?
Ajan Reynolds tekrardan başladığımızı bilmiyor, değil mi?
Видишь ли, тут агент по поиску игроков из LSU ( Louisiana State University ), приезжает на игру, особенно для того, чтобы дать мне стипендию.
LSU'dan oyuna gelen bir yetenek avcısı var özellikle bana burs vermek için.
Ну, вообще-то теперь я агент Бартовски, не уверен, слышали ли вы, но на прошлой неделе я выполнил заданьице в одиночку.
Artik Ajan Bartowski'yim. Haberiniz var mi bilmem ama geçen hafta ilk yalniz görevimi tamamladim.
[Агент НСР, Ли Хангю, разведён, проживает один]
NIS Ajanı Lee Han-kyu, boşanmış ve tek yaşıyor.
Я спрашиваю, удерживается ли агент ФБР неизвестными людьми против его воли?
Sorduğum şey, bir FBI ajanı bilinmeyen adamlar tarafından isteği dışında mı tutuluyor?
Хорошо. Потому, что я не двойной агент, знаешь ли.
Çünkü çifte ajan değilim, emin ol.
и у него, без сомнения, была бородка эспаньолкой, не так ли, агент Ноа?
Ve bariz bir şekilde keçi sakalı varmış değil mi Ajan Noh?
Я заместитель шефа полиции Бренда Ли Джонсон а это специальный агент ФБР Фриц Хауард.
Ben L.A.P.D'den vekil şef Brenda Leigh Johnson ve bu da, FBI'dan özel ajan Fritz Howard.
Я зам шефа полиции Бренда Ли Джонсон, а это специальный агент ФБР Фриц Хауард.
Ben L.A.P.D'den, şef yardımcısı Brenda Leigh Johnson, ve bu da, FBI'dan özel ajan Fritz Howard.
Агент Ли - главный на объекте.
Ajan Lee sahada incelemelerin başındaydı.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]