Бог велик translate Turkish
19 parallel translation
Бог велик, мсабу.
Tanrı büyüktür, msabu.
Бог велик, мсабу.
- Tanrı büyüktür, msabu.
Бог велик. Поезд мал, но места на всех хватит.
Tanrı büyüktür, tren küçük ama herkese yer bulunur.
Бог велик, Бог добр, и мы благодарим тебя...
Tanrı yücedir, Tanrı iyidir...
Бог велик.
Tanrı büyüktür. Ne gece ama!
Бог велик...
Tanrı büyüktür...
Потому что бог велик, всемогущ, всеобьемлющ.
Çünkü Tanrı büyüktür. Mutlak güç sahibi, mutlak görkemlidir!
Докажи что твой бог велик.
Tanrı'nın büyük olduğunu kanıtla.
Скажите честно. - Ты боишься? - Бог велик.
Dürüstçe söyle korkuyor musun?
Наш Бог велик, всемогущ и светел.
Çünkü Tanrı büyüktür. Mutlak güç sahibi, mutlak görkemlidir!
Согласен. Докажи, что твой бог велик.
Tanrı'nın büyük olduğunu kanıtla.
Бог велик.
- Tanrı iyidir.
Бог велик.
Tanrı iyidir.
А Бог велик.
Allah kerim.
Бог велик.
Tanrı uludur.
Бог велик!
Allah büyüktür!
Бог, которого я люблю, велик.
Kurban olduğum Rabbim çok yücedir.
Аллах Велик ( Аллаху Акбар = Бог - величайший ) Он был тайным последователем новой радикальной веры - ислама.
Radikal yeni bir inanç olan İslam'ın gizli müridiydi.
"Аллаху Акбар." Значит "Бог - велик".
- "Allahu ekber." - "Allah büyüktür" demek.
великолепно 3127
великий 121
великобритания 44
великая 23
великолепно выглядишь 18
велик 30
великан 80
великий гэтсби 25
великолепный 97
великолепна 98
великий 121
великобритания 44
великая 23
великолепно выглядишь 18
велик 30
великан 80
великий гэтсби 25
великолепный 97
великолепна 98
великий день 54
великий человек 73
великий боже 31
великие 19
великолепная 70
великий хан 38
великим 16
великолепен 57
великолепная работа 53
великое дело 17
великий человек 73
великий боже 31
великие 19
великолепная 70
великий хан 38
великим 16
великолепен 57
великолепная работа 53
великое дело 17