Быстрый вопрос translate Turkish
38 parallel translation
Ээ, быстрый вопрос прежде чем вы уйдете.
Sen gitmeden evvel hizli bir soru.
Для тебя быстрый вопрос.
Sana bir sorum var.
Фибс Быстрый вопрос.
Pheebs! Sana bir sorum olacak.
- Быстрый вопрос.
- Şunu sorayım.
Мне, вообще то, надо идти. Нет, стой... быстрый вопрос.
Bekle, birşey soracağım.
Быстрый вопрос...
Kısa bir soru...
Мисс Хендрикс, быстрый вопрос.
Bayan Hendrix, kısa bir soru.
Рид, быстрый вопрос.
Reed, kısa bir soru.
Быстрый вопрос
Bir şey soracağız.
В смысле... Ребят, быстрый вопрос.
- Millet, bir şey sorayım.
Капитан, быстрый вопрос :
Kaptan, ufak bir sorum olacak.
Да, я задам один быстрый вопрос.
- Hızlıca bir soru soracağım.
Эй, класс, быстрый вопрос.
Sınıf, bir şey sorayım.
Могу я задать один быстрый вопрос?
- Göreceğiz. - Sana hızlıca bir soru sorabilir miyim?
Ээ, быстрый вопрос прежде чем вы уйдете.
Sen gitmeden evvel hızlı bir soru.
Быстрый вопрос... кто из вас убил Уинстона Деллинжера?
Hızlı bir soru. Winston Dellinger'i hanginiz öldürdü?
Быстрый вопрос.
Hemen cevap ver.
Эй, быстрый вопрос о няне на сегодня.
Bu gece gelecek bakıcı hakkında bir şey soracağım. Evet.
Но не будем. Быстрый вопрос : ты считаешь хорошей идеей... пока мы под прикрытием?
Gizli görevdeyken TV ekibiyle konuşmamız iyi fikir mi?
Быстрый вопрос... о ежеквартальном отчете прибыли.
Hemen bir soru soracağım. Çeyrek kazanımları hakkında.
Я только что поцеловал девушку, а она молча убежала от меня. Быстрый вопрос.
Bir şey sorucam!
Быстрый вопрос...
Hızlı bir soru soracağım.
- Эй, быстрый вопрос.
- Selam. Kısa bir sorum olacak.
- Сиси, привет, быстрый вопрос.
Hemen soruyorum.
Это замечательно, но сначала один быстрый вопрос.
Muhteşem ama çabucak.
- Дженкинс, быстрый вопрос.
- Jenkins, bişey diyeceğim,
- Мать- - Привет, это я, быстрый вопрос- -
- Anne, benim, bir sorum var.
Ладно, ребят, быстрый вопрос...
- Yüzmeği öğrenmek ne kadar sürer?
У меня один быстрый вопрос.
Kısa bir sorum olacaktı.
Да, просто один быстрый вопрос.
Evet, hemen bir soru soracağım.
Быстрый вопрос : в песне "Shake It Off", вы предлагаете приготовиться к, цитирую, "этому жуткому биту".
Ufak bir soru : "Shake It Off," da tırnak içinde "berbat ritimle" bizi nereye çekmeye çalışıyorsun.
Есть быстрый способ решить вопрос - кинуть на руках "камень, ножницы, бумага".
Bak, bunu halletmenin tek bir mantıklı yolu var.... rock, kağıt, makas.
- Быстрый волейбольный вопрос.
- Kısa bir voleybol sorusu soracağım.
- Быстрый сковородочный вопрос.
- Kısa bir tava sorusu.
Быстрый вопрос.
Bir sorum var.
У меня есть один быстрый вопрос.
Konuşmalıyız.
Быстрый вопрос, Джек.
Küçük bir sorum var Jack.
Быстрый вопрос.
Küçük bir soru :
вопрос решен 23
вопрос решён 22
вопросительный знак 34
вопрос только в том 86
вопрос снят 16
вопрос 1169
вопросов больше нет 217
вопросы 478
вопрос жизни и смерти 74
вопрос на засыпку 20
вопрос решён 22
вопросительный знак 34
вопрос только в том 86
вопрос снят 16
вопрос 1169
вопросов больше нет 217
вопросы 478
вопрос жизни и смерти 74
вопрос на засыпку 20
вопрос с подвохом 52
вопрос лишь в том 73
вопросов нет 83
вопрос закрыт 75
вопросов 138
вопрос не в этом 41
вопрос времени 45
вопрос на миллион долларов 19
вопрос только 39
вопрос в том 1473
вопрос лишь в том 73
вопросов нет 83
вопрос закрыт 75
вопросов 138
вопрос не в этом 41
вопрос времени 45
вопрос на миллион долларов 19
вопрос только 39
вопрос в том 1473
вопроса 35
вопрос в другом 32
вопрос на 18
вопрос вот в чем 18
вопрос первый 29
вопрос не в том 128
вопросик 27
вопрос номер один 19
вопрос номер два 17
вопросы есть 203
вопрос в другом 32
вопрос на 18
вопрос вот в чем 18
вопрос первый 29
вопрос не в том 128
вопросик 27
вопрос номер один 19
вопрос номер два 17
вопросы есть 203