English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ Г ] / Гл

Гл translate Turkish

115 parallel translation
" оварищ командир, гл € ньте.
Komutanım, bakın.
"Какая выгода человеку, если он завоюет весы мир, но потеряет при этом собственную душу,?" ( Марк, гл. 8, стих 36 )
NEYE YARAR İNSAN DÜNYALARI KAZANSA, KENDİ RUHUNU KAYBETTİKTEN SONRA? MARK 8 : 36
Ќу-ка гл € нь, кто это прокралс €.
Bakın hele rüzgar kimi getirmiş.
" вы только подумали, как гл € дь, уже сидите один в пустом доме... одетый в токсидо, удивл € € сь что же случилось с вашей жизнью.
Sonra bir bakmışsınız, koca evde tek başınıza kalmışsınız. Smokininizde pilav vardır ve hayatınıza ne olduğunu düşünmeye başlarsınız.
ѕервое - за свадьбу наших детей за счастье которое мы разделим гл € д € на их жизнь
Önce çocuklarımızın düğünü ve hayatlarını izlerken paylaşacağımız mutluluk.
" то ты чувствовал, гл € д € на отца на той баллюстраде?
Babanı orada görünce ne hissettin?
" а хороший товар, не гл € д €, отстЄгивают 25 штук.
Neyse, paralılar. Çok paraları var. Enseleri kalın.
- ћать мо €. " ы гл € нь.
Tanrım, şuraya bak.
- Речь не о правильном или неправильном, мистер Крейгл.
- Bunun doğru ve yanlışla ilgisi yok, Bay Kraigle.
- Нэйгл был пьян.
- Nagle sarhoştu.
Джозеф Нэйгл, помощник плотника.
Joseph Nagle, marangoz.
" ьы не должен поп € д € тьс € н € гл € з €. ≈ сли теб € увид € т, тьы должен смеш € тьс € с толпой.
Eğer görülürsen ; çevrendeki insanların arasına karışmalısın.
– обеото, хв € тит гл € зеть н € свои жуон € льы, подним € йс € сюд €!
Roberto, dergilerine bakmayı kes de yukarıya gel!
" ьы не должен поп € д € тьс € н € гл € з €. ≈ сли теб € увид € т, тьы должен смеш € тьс € с толпой.
Kimseye görünmemelisin. Eğer gören olursa hemen çevrendekilerin arasına karış.
"мен € возникли пооблемьы с твоими гл € з € ми. ћне ещЄ не поиходилось использов € ть т € к много чЄоной ко € ски. " теб € очень сеоьЄзньые гл € з €.
Gözlerin beni uğraştırıyor.Daha önce hiç bu kadar siyah kullanmak zorunda kalmamıştım.Ne kadar ciddi gözler...
" то-то в его гл € з € х и лище говооит о невосполнимой потеое и печ € ли.
Ama bu hüzün, dünyanın kendisini daha fazla görmesine izin vermediğinden.
ћожешь осмотоетьс € вокоуг, з € гл € нуть в л € вочки.
Sen biraz keşfe çık istersen, dükkanları filan dolaş.
- Hейгл.
- Nagel.
Hейгл.
Nagel.
Hейгл звонил?
Nagel'den haber aldın mı?
Теперь звони Линдсей Нейгл.
Şimdi Lindsay Naegle'ı ara.
Линдси Нейгл, Буберелла, Блит Деннер, И еще : корми кошку
Lindsay Naegle, Booberella, Blythe Danner. Ayrıca, kediyi besle.
¬ о-первых, атомы не могут быть визуализированы во всем, они полностью мен € ют свой характер в зависимости от того, гл € дите вы на них или нет.
Önce atomlar hiç bir şekilde görülemezdi, şimdi de onlara bakıp bakmamaza göre özelliklerini tamamen değiştiriyorlar.
я гл € жу на оригинальные видеоматериалы выхода из этих дверей — ольвейских делегатов.
Solvay delegelerinin bu kapıdan çıkarlarken çekilen orjinal arşiv görüntülerine bakıyorum.
Евангелие от Матфея ( гл.25, ст.31 — 33 )
"Kral halkını ayırdı. " Sağ tarafa koyunları... " " Sol tarafa keçileri koydu. "
В смысле, почему все, что нас нужно это быть любимыми гл потом когда кто-нибудь наконец говорит это, "Я люблю тебя," люди просто в ужасе убегают.
Tek ihtiyacımız olan şey sevilmekken sonunda birisi "seni seviyorum" dediğinde insanlar neden korkar ki?
"Это то, из чего делаются мечты." [ цитата гл. героя из "Мальтийского Сокола" ]
"Hayallerin mayası bu."
Ёй, — эмми, гл € ди.
Sammy baksana.
идаю в нее 50 центов, и она улыбаетс € - - гл € дите!
İçine 50 sent atıyorum, o da gülümsüyor. İşte böyle!
≈ сли б не интервью на ночь гл € д €, мен € бы тут вообще не было.
Röportaj geç saate kalmasaydı bu gece burada olmazdım bile.
- ƒай-ка € гл € ну.
- Bir bakayım.
Фэйгл!
Fagle!
Фэйгл сказал, что выбьет из меня говно, если не расплачусь.
Fagle, ödemezsem ağzıma sıçacağını söyledi.
Майк Фэйгл распинает его жопу.
Mike Fagle ona haddini bildirecek.
— Фэйгл или Сэт Сэддлмейер?
- Fagle mi, yoksa Seth Seddlemeyer mi?
Надо вернуть, а то Майк Фэйгл выбьет из меня говно.
Geri almam lazım, yoksa Mike Fagle ağzıma sıçar.
Фэйгл.
Fagle.
Эй, Фэйгл!
Fagle!
Фэйгл, у меня твои...
Fagle, paranı...
ѕросто вз € л и ушел'ант не гл € дит на мен € с тех пор как устроил мне "јпокалипсис сегодн €"
Bu sabah olan o berbat olaydan sonra Hunt yüzüme bile bakamıyor.
¬ от гл € нь на того мужика.
Şuna bakın çocuklar.
" гл € ди, что € нашла дл € моего свиданьица.
Bak akşamki ramdevum için ne buldum.
В бар входит какая-то образина, и с ним тусит опупенная Кэтрин Хайгл?
Çirkin adam bardan içeri giriyor ve seksi Katherine Heigl onunla parti yapmak istiyor?
Ёй, ћарковец, гл € нь ка на этого парн €.
Önemli değil. Markowitz, şu adama bak. Evet.
Мне омлет с начинкой, двойную порцию мяса, жареную картошку, бейгл со всякими добавками, с маслом, сливочным сыром и прочим.
Bana çöp omleti, duble et, patates cips ve her şeyli bir bagel tereyağı, krem peynir, reçel ıvır zıvır.
¬ он, гл € ди, гл € ди!
Hop, bak, bak, bak!
" ы гл € нь!
Şuna bak!
Он стоит в доке, гл нужно проходить контрольно-пропускной пункт.
Rıhtıma yanaşmış ama girebilmek için yüz tanıma denetiminden geçmek gerekiyor.
Ггггггговорить чуть громче, сэр. Он гл он гл он гл...
Bağırmalısınız efendim.
Он гл он гл он глуууууууу...
O hem sa...
" то-то в его лище, в его гл € з € х... ќни не похожи н € гл € з € обьычного м € льчик €.
Onun bir enteresanlığı var. Yüzü. Gözleri..

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]