English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ Д ] / Две

Две translate Turkish

19,790 parallel translation
А остальные две?
Peki diğer ikisi?
Остальные две?
- Diğer ikisi?
Дэйна и Сабина, две 16-летние девочки.
Daayna ve Sabina. 16 yaşında iki kız.
Зачем мне одна, когда можно иметь две?
Neden iki tane olabilecekken bir tane ile yetineyim?
Это было две недели назад.
Evet bu iki hafta hiçbir şey bulamadan önceydi.
- Эх... - Единственная проблема - неизвестно, чьи кости сожгли Бобби и Руфус, так что, придётся раскапывать две могилы.
Sorun şu ki Bobby ve Rufus hangi cesedi yaktı bilmiyoruz yani iki mezarı da kazmak zorunda kalabiliriz.
Последние две недели... работал все ночи напролёт.
Son birkaç haftadır geceleri ayaktayım.
Две кварты первой отрицательной и гуляй?
İki şişe kan verdiler ve gitmeye hazırsın.
На каждую пару глаз, которую вы замечаете, приходится две пары, которых вы не замечаете. И они все смотрят на вас, оценивают вам, думают, хороший вы или плохой.
Her yerde gözler..... seni izliyor yargılıyor, iyi mi kötü mü olduğuna karar veriyorlar.
Ты говорил, это случится в ноябре - до конца ноября всего две недели.
Kasım ayında olacağını söylemiştin. Kasım ayında sadece iki hafta kaldı.
И я продала две единицы. Конечно, это не твои 10, но это старт.
Senin 10'una benzemez ama bu da bir başlangıç.
— Здрасте, можно две Короны?
- Selam, iki Corona alabilir miyiz?
Так что чтобы она прошла через за раз, она будет сшиваться на две минуты до перемещения в следующего.
Bunun sonunda tek parça kalabilmen için, bir sonraki deneğe geçmeden önce iki dakika bağlı kalacaksın.
Две минуты.
İki dakika.
Первыми жертвами Берковица были две девушки, застреленные им в машине.
Berkowitz'in ilk kurbanları arabada vurduğu iki kızdı.
У них остались две дочери.
- Geride iki kızları kalmış.
Это две отличных вещи, которые хорошо сочетаются!
İki harika şey bir arada! Sen ve ben gibi mi?
В моей стране мы никогда не обсуждаем две вещи : женскую беременность и стрижку Ким Чен Ына.
Benim ülkemde iki şeyden hiç bahsetmeyiz kadınların hamileliği ve Kim Jong-un'un saçı.
Разве что те две девушки наконец сдались.
O iki kız sonunda pes etmediyse tabii.
У северного выезда есть две камеры.
Kuzey kapısında iki tane kamera var.
Мескаль, две рюмки.
Mezcal, iki tane.
О. Мы пробыли здесь почти две недели, и ты очень мало рассказал о своём детстве.
Neredeyse iki haftadır buradayız ve küçükkenki hayatın hakkında çok az şey söyledin.
И мы поняли после анализа кода следующие две вещи :
ve, koda baktıktan sonra inandığımız iki şey var, bir, eski versiyonlarla
Завод в Нетензе обследуется каждые две недели инспекторами из МАГАТЭ.
Sanger : Natanz santrali iki haftada bir denetleniyor Uluslararası Atom Enerjisi Kurumu tarafından denetleniyordu.
Иран очень быстро послал обратное сообщение США, очень изощрённое сообщение, совершив две атаки.
İran çok hızlı bir şekilde ABD'ye bir mesaj gönderdi çok gelişmiş bir mesajdı ve bunu iki saldırı ile yaptılar.
Согласно этой сделке Иран сократит количество установленных центрифуг более чем на две трети.
Bu anlaşmaya göre İran santrifüjlerini üçte iki azaltacak
- На две недели.
- İki hafta.
Найди Лорелай и скажи ей, что здесь две армрестлерши-суррогатные матери,
Lorelai'ı bulup burada bilek güreşçisi iki damızlık olduğunu söyle Michel.
Да, нельзя назвать аркой две серии.
Evet, iki bölümde oynamak bir şey mi?
Две из наших лучших выпускников.
En iyilerimizden ikisi.
- Даже две, если Кольт на ходу.
- Colt çalışırsa iki araba var.
Я хочу, чтобы каждое лето по две недели и каждое Рождество по одной неделе вы с Люком проводили в Нантакете.
Her yaz iki hafta ve her Noel'de bir hafta boyunca Luke'la Nantucket'ta kalacaksınız.
- Две полки влево от овсянки и чуть выше анчоусной пасты.
- Tamam. - Yulaftan iki yana, ançüezden yukarı.
Метафизика? Дайте две.
Metafiziğe doyamam.
- Будет отсрочка на две недели.
- Bu 2 hafta gecikme demek.
Это две разные линии защиты ;
Bunlar iki farklı savunma değildir ;
две противоречивые друг другу линии защиты.
bunlar iki çelişkili savunmadır.
Вам следует знать две вещи, мистер Спрингер.
Bay Springer, bilmeniz gereken iki şey var.
На подъездной дорожке две машины - не его ли одна из них?
Yol üzerinde iki araba var - - biri onun arabası mı?
Две мои подруги видели, как он покупал ей ланч в городе пару недель назад.
İki kız arkadaşım iki hafta evvel o hatunla şehirde yemek alırken görmüş onu.
Две по цене одной.
Bir tane fiyatına iki tane.
Две неизвестных были найдены в баке с запасом воды, в жилых номерах, в районе Оук Парк в Сакраменто.
İki ceset Sacramento'daki Oak Park mahallesinde su deposunda bulunmuş.
Они доставляли в лечебные центры и жилые номера, где были найдены первые две жертвы.
Tedavi merkezlerine ve ilk iki kurbanın... -... bulunduğu yere dağıtıyorlar.
 У нас две машины.
İki arabamız var.
И как только я со всем этим разберусь, что будет сделано в следующие две недели, вы с моей мамой можете разводиться.
Her şeyi hallettiğim zaman, ki iki haftadan uzun sürmez annemle boşanabilirsiniz.
Мы... две части одного человека.
Biz aynı kişinin iki parçasıyız.
Уйди вы через две минуты или два часа, это не изменит того, что будут думать люди.
İki dakika sonra da, iki saat sonra da ayrılsan insanların düşüncesi değişmeyecek.
Там, где я работаю, есть две постели.
Çalıştığım yerde iki yatak var.
Я выполнял по две таких операции в день, иногда даже без перерыва на обед.
Hayır, eskiden günde iki defa yapardım. Bazen öğlen yemeğine bile çıkamazdım.
Я могла бы угадать две первых, но вот с последними...
- ama sonuncuyu sanmıyorum. - Açamaz mısın?
- ( прохожая ) Две тысячи шестнадцатый.
-... hangi yıldayız? - 2016.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]