English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ Д ] / Джордан

Джордан translate Turkish

1,587 parallel translation
Трейси Джордан снова на телевидении.
Tracy Jordan televizyona dönmüş.
- Мистер Джордан, пожалуйста перестаньте.
- Bay Jordan lütfen artık durun.
С удовольствием хочу вам представить Джордан Гарфилд.
Sizi Jordan Garfield ile tanistirmak istiyorum.
Джордан, а где ты работала раньше?
Daha önce nerede çalistin Jordan?
Джордан, почему бы тебе не присесть под кольцом?
Jordan, potanin altina oturur musun?
Джордан.
Jordan.
- Как дела, Джордан?
- Nasilsin, Jordan?
Джордан резерфорд..
Jordan Rutherford derken?
Родители Vicki Hailama Сделали заявление, что Джордан Резерфорд сбежал.
Vicki Hailama'nın ailesi bugün Jordan Rutherford'a teslim olması için yalvardı.
Джордан это все что у меня есть.
Jordan benim her şeyim.
Так как твой отец мертв, Джордан Резерфорд схвачен полицией Гон-Конга.
Babanızın yaptığı şey sayesinde Jordan Rutherford, Hong Kong Polisi tarafından ele geçirildi.
( Стив ) : Почему вы решили, что это Джордан убила Рэнни?
Neden Renny'yi Jordan'ın öldürdüğünü düşünüyorsun?
Джордан не помирилась с ним.
Jordan onu unutamadı.
Все знали, что Джордан всё ещё что-то испытывает к Ренни, но она была абсолютным профессионалом во время фотосессии.
Herkes Jordan'nın Renny'ye karşı hâlâ bir şeyler hissettiğini biliyordu. Ama çekimler sırasında son derece profesyoneldi.
Джордан и Алана обе были в палатке для переодевания когда начался пожар.
Jordan ile Alana yangın sırasında değişim çadırındaymış.
- Значит, Джордан этого не делала?
- Yani Jordan yapmamış mı?
Это Джордан, он режиссёр.
Bu da, yönetmen Jordan.
- Майкл Джордан.
Kim? - Michael Jordan.
Возьмите акции, Джордан.
Hisseleri alıver, Jordan.
Я Джордан Вагнер.
İsmim Jordan Wagner.
Джордан в Западном Крыле.
Jordan, Batı Kanadı'nda.
Говорит мистер Мерфи из Академии Пейс. Мне нужен мистер Джордан.
Evet, ben Pace Akademisi'nden Bay Murphy, Bay Jordan'ı arıyorum.
Смотреть, как ты шинкуешь лук, так же смешно, как Майкл Джордан, сидящий на горшке.
Soğan doğradığını görmek moralimi bozuyor. Michael Jordan'ı sıçarken izlemek gibi.
- Эвандер, Венус и Джетер - близнецы, и старшая заноза - Джордан.
Venus ve Jeter ikizlerim ve asıl adamım da Jordan.
Давай, Джордан, шевели ластами.
Hadi, Jordan. Yetiş bize.
Сюда, Джордан!
Hadi, Jordan!
Джордан - оболтус.
Jordan da spastik.
Джордан!
Jordan!
Дэрил Джордан.
Daryl Jordan.
Знаете, Майкл Джордан начал выступать сразу после второго курса.
Bilirsin, Michael Jordan Lisedeki ikinci yılında takımdan çıkarılmıştı.
- Привет, Джордан. - Хей, Джордан.
- Merhaba, Jordan.
Майкл Джордан правша.
Michael Jordan, sağlaktı.
Хочу сказать, ей всего лишь 24, но посмотри на Джордан.
O dört tane yazmış. - Pekala. Buna bakmalıyım.
Андре был Святым Иосифом, Джордан - одним из мудрецов, а я отвечала за кастинг.
Andre Yusuf'tu, Jordan bilgelerden biriydi ve ben de oyuncu seçiminden sorumluydum.
Парень по имени Джордан Бомонт, ее босс в баре.
Blue Derby'deki patronu, Jordan Beaumont adında bir adamın.
Джордан Бомонт это сделал.
Jordan Beaumont yaptı bunu.
Кто такой Джордан Бомонт?
Jordan Beaumont kim?
Джордан был нашим главным подозреваемым в то время.
Jordan başından beri baş şüphelimizdi.
- Джордан Бомонт убил Веронику Таун 20 лет назад и недавно убил своего отца.
Veronica Towne'u 20 yıl önce öldürdü ve şimdi de babasını.
Почему Джордан схоронил одно тело и не стал другое?
Peki Jordan neden bir cesedi gömdü ama diğerini gömmedi?
Знай, Джордан.
Jordan, bilmeni isterim. Gözüm üzerinde.
Нет. Джордан приехал как раз к началу "Летней школы".
Jordan tam da Yaz Okulu başladığında geldi.
Джордан приехал в отель к началу "Летней школы" в 21.00, что правда, потому что я тоже смотрел.
Jordan otele tam Yaz Okulu başladığında, saat 9'da geldi, doğru çünkü ben de izliyordum.
Джордан просто был на виду.
Jordan sadece görünen kişiydi.
Джордан?
Jordan mı?
Вот что я думаю, я думаю, что Джордан обрюхатил Веронику, отослал ее подальше, чтобы держать ребенка в секрете.
İşte benim düşündüğüm, Bence Jordan Veronica'yı hamile bıraktı, çocuğu gizlice doğurması için onu başka bir yere gönderdi.
Она вернулась в Блу Дерби, и была в шоке, когда поняла, что Джордан не испытывает интереса к отцовству.
Blue Derby'ye geri döndüğünde de Jordan'ın baba olmak gibi bir ilgisinin olmadığını anlayınca çılgına döndü.
Почти уверен, что это Джордан.
Büyük ihtimalle Jordan.
Т. Джордан : отец, муж, диабетик, алкоголик, герой. Родился примерно в 1970-ом, умер 17 марта 2016 г.
Baba, Koca, Diyabet, Alkolik, Kahraman.
- Джордан!
- Jordan!
- Джордан Бомонт.
Hayır.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]