Конфеты или жизнь translate Turkish
18 parallel translation
Конфеты или жизнь!
Şeker ya da korku. Şeker ya da korku.
- Конфеты или жизнь.
Şeker mi, bela mı?
Конфеты или жизнь?
Hediye ver yoksa karışmam!
Конфеты или жизнь?
Şeker mi şaka mı?
- Конфеты или жизнь?
- Şeker mi şaka mı?
Конфеты или жизнь.
"Şeker mi şaka mı".
Конфеты или жизнь!
Şeker mi şaka mı!
- Конфеты или жизнь!
- Şaka mı, şeker mi?
Конфеты или жизнь.
Şaka mı şeker mi?
Жизнь или конфеты.
Ya şaka, ya şeker.
Конфеты или жизнь.
Şeker mi, bela mı?
Конфеты, жизнь... или смерть!
"Şeker mi şaka mı" yapın... yoksa ölürsünüz!
Но это исключит все веселье из "Конфеты, жизнь или смерть."
Bu kısa yol " Şeker mi şaka mı yoksa ölüm mü'yü eğlencesiz kılıyor.
Я пытаюсь исключить "смерть" из "Конфеты, жизнь или смерть".
Sadece "Şeker mi şaka mı yoksa ölüm mü'den" Ölüm'ü çıkarmaya çalışıyorum.
жизнь прекрасна 154
жизнь несправедлива 54
жизнь бывает иногда капризной 22
жизнь моя 31
жизнь 1786
жизнь слишком коротка 140
жизнь или смерть 42
жизнь продолжается 168
жизнь непредсказуема 20
жизнь такая 17
жизнь несправедлива 54
жизнь бывает иногда капризной 22
жизнь моя 31
жизнь 1786
жизнь слишком коротка 140
жизнь или смерть 42
жизнь продолжается 168
жизнь непредсказуема 20
жизнь такая 17
жизнь полна сюрпризов 34
жизнь и смерть 37
жизнь после смерти 16
жизнь хороша 39
жизнь за жизнь 30
жизнь так коротка 18
жизнь жестока 18
жизнь тяжела 23
жизнь коротка 165
жизнью 50
жизнь и смерть 37
жизнь после смерти 16
жизнь хороша 39
жизнь за жизнь 30
жизнь так коротка 18
жизнь жестока 18
жизнь тяжела 23
жизнь коротка 165
жизнью 50
жизнь меняется 19
жизнь трудна 45
жизнью клянусь 31
жизнь на борту 53
конфеты 152
конфета 17
конфетка 174
конфетку 42
конфетти 23
конфетки 32
жизнь трудна 45
жизнью клянусь 31
жизнь на борту 53
конфеты 152
конфета 17
конфетка 174
конфетку 42
конфетти 23
конфетки 32