Конфеты или жизнь translate Turkish
18 parallel translation
Конфеты или жизнь!
Şeker ya da korku. Şeker ya da korku.
- Конфеты или жизнь.
Şeker mi, bela mı?
Конфеты или жизнь?
Hediye ver yoksa karışmam!
Конфеты или жизнь?
Şeker mi şaka mı?
- Конфеты или жизнь?
- Şeker mi şaka mı?
Конфеты или жизнь.
"Şeker mi şaka mı".
Конфеты или жизнь!
Şeker mi şaka mı!
- Конфеты или жизнь!
- Şaka mı, şeker mi?
Конфеты или жизнь.
Şaka mı şeker mi?
Жизнь или конфеты.
Ya şaka, ya şeker.
Конфеты или жизнь.
Şeker mi, bela mı?
Конфеты, жизнь... или смерть!
"Şeker mi şaka mı" yapın... yoksa ölürsünüz!
Но это исключит все веселье из "Конфеты, жизнь или смерть."
Bu kısa yol " Şeker mi şaka mı yoksa ölüm mü'yü eğlencesiz kılıyor.
Я пытаюсь исключить "смерть" из "Конфеты, жизнь или смерть".
Sadece "Şeker mi şaka mı yoksa ölüm mü'den" Ölüm'ü çıkarmaya çalışıyorum.
жизнь прекрасна 154
жизнь несправедлива 54
жизнь моя 31
жизнь 1786
жизнь слишком коротка 140
жизнь продолжается 168
жизнь или смерть 42
жизнь такая 17
жизнь непредсказуема 20
жизнь жестока 18
жизнь несправедлива 54
жизнь моя 31
жизнь 1786
жизнь слишком коротка 140
жизнь продолжается 168
жизнь или смерть 42
жизнь такая 17
жизнь непредсказуема 20
жизнь жестока 18
жизнь коротка 165
жизнь и смерть 37
жизнь хороша 39
жизнь тяжела 23
жизнь так коротка 18
жизнь полна сюрпризов 34
жизнь после смерти 16
жизнь за жизнь 30
жизнью 50
жизнь меняется 19
жизнь и смерть 37
жизнь хороша 39
жизнь тяжела 23
жизнь так коротка 18
жизнь полна сюрпризов 34
жизнь после смерти 16
жизнь за жизнь 30
жизнью 50
жизнь меняется 19
жизнь трудна 45
жизнью клянусь 31
жизнь на борту 53
жизнь бывает иногда капризной 22
конфеты 152
конфета 17
конфетка 174
конфетку 42
конфетти 23
конференции 304
жизнью клянусь 31
жизнь на борту 53
жизнь бывает иногда капризной 22
конфеты 152
конфета 17
конфетка 174
конфетку 42
конфетти 23
конференции 304