English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ Н ] / Найдите укрытие

Найдите укрытие translate Turkish

26 parallel translation
Объединяйтесь с группами, которые остались найдите укрытие и попытайтесь избегать любых контактов с Боргами.
Geride kalan herkesi topla. Gizlen. Borg'la herhangi bir temastan kaçın.
Остальные найдите укрытие подальше от глаз.
Diğerleri gözden uzak bir yer bulsun.
Быстро туда, найдите укрытие и остановите их!
Oraya gidin, bir delik bulun ve onları durdurun! Yer değiştirin!
Ну же, найдите укрытие!
Hadi saklanacak yer bulun!
Ну же, найдите укрытие.
Hadi saklanacak yer bulun.
Найдите укрытие.
Saklanın.
Найдите укрытие.
Güvenli bir yere git.
Найдите укрытие.
Git kendini kurtar.
Найдите укрытие между зданием и машинами.
Burayla araçların arasını korumaya alın.
Найдите укрытие пока он не совершил глупость.
Aptalca bir şey yapmadan önce gizlen.
Директор, найдите укрытие!
Direktör, korunun!
На счёт три ложитесь и найдите укрытие.
Üç deyince... yere yatıp siper almanı istiyorum.
Найдите укрытие как можно скорее.
En kısa zamanda sığınak bulun.
Если вы не можете уйти, найдите укрытие.
Güvenli yere ulaşamıyorsanız olduğunuz yere sığının.
Если вы не можете уйти, найдите укрытие. Идём.
Güvenli yere ulaşamıyorsanız olduğunuz yere sığının.
Найдите укрытие быстрее!
Koruyun kendinizi! Hemen güvenli bir yere gidin!
Найдите себе укрытие.
Sığınacak bir yer bulmalısınız.
Найдите их укрытие.
Saklandıkları yeri bulun.
Пожалуйста, найдите укрытие.
Lütfen güvenli bir yere geçin.
Найдите какое-нибудь прочное укрытие, держитесь подальше.
Saklanacak sağlam bir yer bulup, geride durun.
Найдите себе укрытие.
Barınacak yerler bulun.
Дорогая... найдите с детьми укрытие.
Tatlım... Çocukları al ve saklan.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]