Отец беокка translate Turkish
23 parallel translation
Лорд Альфред, это отец Беокка.
Lord Alfred! Benim, rahip Beocca.
Отец Беокка, присоединяйтесь.
Rahip Beocca beraber kahvaltı yapalım.
Отец Беокка?
- Rahip Beocca.
Отец Беокка много о тебе рассказывал.
Peder Beocca senden çok bahsetti Uhtred.
Нам нужны все преимущества, и отец Беокка считает таковым тебя,
Her getiriye ihtiyacımız olacak. Ayrıca Peder Beocca, Bebbanburglu Uhtred'i yani seni bir getiri olarak düşünüyor.
Отец Беокка.
Peder Beocca.
Отец Беокка, у него нет души.
- Peder Beocca onun ruhu yok.
Но я его знаю. Нет, отец Беокка.
Hem yollarını biliyor hem de dillerini konuşuyor.
В конце концов, отец Беокка...
Kan mı, para mı yoksa zevk için mi?
Отец Беокка, позавтракай с нами, заклинаю.
Rahip Beocca beraber kahvaltı yapalım.
Отец Беокка много о тебе рассказывал, Утред.
Vaktimin çoğunu burada geçiririm.
Отец Беокка, на минуту.
- Peder Beocca bir dakika. - Evet, Lordum.
Отец Беокка может провести церемонию.
Töreni Peder Beocca gerçekleştirebilir.
- Отец Беокка!
- Peder Beocca!
- Отец Беокка, здесь думали, что я умер, но всего пару дней назад я был в Синуите с лордом Оддой.
Yanımda duran Peder Beocca öldüğüme inanmış. Hâl böyle ama daha birkaç gün önce Lord Odda'yla Cynuit'teydim.
Отец Беокка, я был бы благодарен, если ты проведешь церемонию побыстрее.
Töreni kısa kesebilirseniz minnettar olurum Peder Beocca.
Отец Беокка, я помолюсь перед отъездом.
- Peder Beocca ayrılmadan önce dua edeceğim.
- Отец Беокка, ты хотел меня видеть?
- Peder Beocca! Beni mi görmek istediniz?
Отец Беокка.
Peder Beocca!
- Отец Беокка.
- Peder Beocca!
Отец Беокка!
- Uhtred!
И отец Беокка считает, что ты,
Londra'dan nehrin yukarsındaki Reading'e gittiler. Biz konuşurken yerleşiyorlardır.
отец ребенка 32
отец ребёнка 16
отец и дочь 16
отец сказал 126
отец и сын 47
отец джек 20
отец дома 25
отец сказал мне 17
отец наш 62
отец моих детей 16
отец ребёнка 16
отец и дочь 16
отец сказал 126
отец и сын 47
отец джек 20
отец дома 25
отец сказал мне 17
отец наш 62
отец моих детей 16
отец наш небесный 44
отец небесный 43
отец мой 97
отец года 26
отец умер 75
отец прав 16
отец говорил 58
отец говорит 69
отец всегда говорил 21
отец браун 38
отец небесный 43
отец мой 97
отец года 26
отец умер 75
отец прав 16
отец говорил 58
отец говорит 69
отец всегда говорил 21
отец браун 38