English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ О ] / Отец томас

Отец томас translate Turkish

39 parallel translation
После того, как повесился отец Томас. В Данвиче что-то происходит.
Peder Thomas kendini astığından beri Dunwich eskisi gibi değil.
Отец Томас был похоронен в семейном склепе, вон там.
Sanırım Peder Thomas şuradaki aile kabristanına gömüldü.
Спасибо, отец Томас.
Teşekkürler Peder Thomas.
Там нет Лондона сейчас, отец Томас.
Artık Londra diye bir yok Peder Thomas. Artık sadece biz varız.
Иди с миром в твоем сердце, дорогой отец Томас.
Tanrı seninle olsun sevgili Peder Thomas.
Отец Томас найдет других уцелевших, положит начало новой общине и создать тоже, что у нас здесь.
Peder Thomas daha fazla insan bulacak burada yaptığımız gibi o da yeni bir cemaat kuracak.
Присоединяйтесь ко мне, дабы вознести хвалу Пегги за тех кто был выбран... таких как отец Томас и других , покинувших нас, чтобы возводить новые общины.
Benimle birlikte Peggy için dua edin ve onu yüceltin çünkü sırada o var tıpkı Peder Thomas ve diğerleri gibi dışarı çıkıp yeni cemaatler kuracak.
Отец Томас был старый.
- Peder Thomas yaşlanmıştı.
Отец Томас, пожалуйста. ( исп. )
Peder Tomas, lütfen- -
Отец Томас. Из церкви Святого Антония.
Peder Tomas St. Anthony'den.
Отец Томас из церкви Святого Антония.
St. Anthony's'den Peder Tomas.
Вы пришли сюда не за советом, не так ли, отец Томас из церкви Святого Антония в Чикаго.
Buraya tavsiye almaya gelmedin değil mi Şikago'daki St. Anthony's'den Peder Tomas?
Езжай домой, отец Томас.
Git evine Peder Tomas.
Но отец Томас... привел меня в эту программу.
Ama Peder Tomas beni bu etkinliğe dahil etti.
Отец Томас. Простите. Я не хотела перебивать.
Peder Tomas, böldüğüm için kusura bakmayın.
Отец Томас, вы сядете на Красную линию к югу отсюда, чтобы вернуться в свой приход.
Peder Tomas. Kendi bölgenize giderken siz de Güney Kırmızı Hattını kullanıyorsunuz. Evet.
Спасибо, отец Томас.
Teşekkür ederim, Peder Tomas.
Но, кажется, я уже говорил это, не так ли, отец Томас?
Sanki kendimi tekrar ediyorum, değil mi Peder Tomas?
Отец Томас из церкви Святого Антония.
- St. Anthony'den Peder Tomas. - Nereden biliyorsunuz?
А что насчёт вас, отец Томас, сделаете перерыв?
Ya sen, Peder Tomas, - ara verecek misin?
- Отец Томас из церкви Св. Антония.
- St. Anthony'den Peder Tomas.
Отец ТомАс, очнитесь! Очнитесь!
Peder Tomas, uyanın!
Мой отец сэр Томас Чепмэн.
Babam Sör Thomas Chapman'dır.
- Это тот город, в котором отец Томас.
- Peder Thomas'ın kendini...
Отец Томас.
Peder Thomas mı?
Антон, это Томас, отец Эмиля.
Anton, ben Thomas. Emil'in babasıyım.
- Томас, между прочим я твой отец.
- Thomás, ben senin babanım. - biliyorum, Alexandre.
Полиция говорит, что они были взяты под стражу, после того как их автомобиль врезался в... полицейскую машину без номеров, которой управлял... детектив Томас Крейвен, отец Эммы Крейвен.
Polisin dediğine göre yakalanan adamlar, sivil bir polis arabasına arkadan çarptıktan sonra yakalandılar. Çarpılan arabayı kullanan adam, Boston polisinden Dedektif Thomas Craven Emma Craven'ın babasıydı.
Когда Томас заболел, твой отец перестал ездить в Белфаст... и начал писать Морин.
Thomas hastalandığında, baban Belfast'e gitmeyi bıraktı. Onun yerine Maureen'e mektup yazmaya başladı.
Томас, я не встану у тебя на пути, но как отец ты должен рассказать им о своём решении.
Thomas, verdiğin karara engel olmayacağım ama babaları olarak yapacağın şeyi onlara açıklamak da senin görevin.
- У моего ребёнка есть отец, Томас Эванс, рядовой Глостерширского полка.
- Çocuğumun babası var, Thomas Evans. - Glosters'da bir er.
– Твой собственный отец, Томас, никогда не видел детей.
Senin öz baban bu, Thomas. Torunlarını hiç görmedi bile.
Мой отец, Томас Уэйн приходил сюда за неделю до того, как он умер.
Babam Thomas Wayne ölmeden bir hafta önce buraya gelmiş.
Отец Томас.
Peder Tomas.
Отец Томас?
Peder Tomas.
Отец Томас убил крысу.
Peder Tomas sıçanı öldürdü.
- Отец, это несправедливо. - ( Томас ) Я найду способ.
- Bir yolunu bulacağım.
Боже, отец ТомАс, очнитесь!
Tanrım, Peder Tomas, uyanın!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]