English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ О ] / Отец года

Отец года translate Turkish

164 parallel translation
За такое обращение с детьми не дают звание "Лучший отец года".
Babası ona yaptıklarıyla... büyük ihtimalle "yılın babası" seçilmemiştir.
Я обязательно упомяну вас в благодарственной речи, когда получу награду "Отец года".
Yılın babası ödülünü aldığımda, sana teşekkür edeceğim.
Да ты просто отец года.
Yillardir babalik yapman?
Гребаный отец года.
Yılın en acayip babası.
И проследите, чтобы наш "лучший отец года" получил деньги на похороны.
Yılın babasının belediyeden defin ücretini almasıyla da ilgilenelim.
Ее отец умер три года назад.
Babası üç yıl önce vefat etti.
Я начал заниматься питомником три года назад, когда умер мой отец.
Evet. Üç yıl önce babam öldüğünde fidanlığı ben devraldım.
Мой отец умер в декабре 1937 года.
Benim ihtiyar 1937 kasımında öldü.
Полтора года жил в приюте пока отец отбывал срок за подлог.
Bir buçuk yıl ıslah evinde kalmış, bu arada babası da kalpazanlıktan hapisteymiş.
Два года назад, мой отец, мой дядя, и я попросили у Хана разрешения вернуться домой.
İki yıl önce babam, amcam ve ben eve gitmek için Han'dan izin istedik.
Полтора года прошло. Отец обрадуется.
Bir buçuk sene oldu.
Мой отец участник Венгерской революции 48-го года, а его сослали.
Babam Macarların özgürlüğü için savaştı ve sürgüne gönderildi.
Мой отец потратил 3 года, чтобы ее восстановить.
Babam bu arabayı toplamak için üç sene harcadı.
Мой отец проработал 24 года!
Babam orada 24 yıl çalıştı!
Конечно, спрашивал. Она сказала, что она сирота. Что отец умер 2 года назад.
Evet, bana babasının iki yıl önce öldüğünü söyledi.
Отец пожелал вам счастливого нового года.
Babam size "Mutlu Yıllar" dememi istedi.
Мой отец выпускник'59 года.
Babam'59 mezunu.
43 года назад мой отец... останавливался в этом монастыре, прося благословение на восхождение.
43 yıl önce, babam Everest Dağı'na tırmanmadan önce, bereket aramak için bu manastırda mola verdi.
Знаешь Хайд, сначала я подумал, что твой отец реальное отребье, но потом я понял, какая тонкая линия отделяет отребье от Лучшего Отца Года!
Hyde, ilk başlarda babanın pis herifin teki olduğunu düşünüyordum. Fakat sonra pislik herifin teki ile Yılın Babası arasında ince bir çizgi olduğunu fark ettim.
- Три года тяжёлых родов. И теперь ты гордый отец восьмидесятитонной дочурки.
Üç yıllık zorlu bir çalışmanın ardından 80 tonluk bir bebeğin gururlu babasısın.
Помню отец говорил что-то о девяти днях во время Олимпиады 84-го года.
84 OIimpiyatIarı zamanında babamın dokuz gün dediğini hatırIıyorum.
Отец Геиба умер, когда тому было четыре года.
Gabe'in babası, o 4 yaşındayken öIdü.
Мой отец попал в тюрьму когда мне было четыре года.
Onun fikriydi, Rosario. Senin de bir insan olduğunu söyledim.
Боюсь, вы ошибаетесь, инспектор, потому что отец Элис, мой бывший муж, утонул в море со своей яхтой в Португалии 3 года назад.
Öyle olmalı Dedektif. Çünkü Alice'in babası, yani eski kocam üç yıl önce Portekiz'de yattan düşüp boğuldu!
Она, наверное, забыла вам сказать, что ее отец умер 3 года назад.
Sana açıkça söylemediği bir şey var. Babası üç yıl önce öldü.
Моя мать умерла два года назад, отец погиб на войне.
Annem iki yıl önce öldü. Babam da Passchendaele'de öldürülünce...
Мой отец умер, когда мне было 4 года.
Benim babam ben dört yaşındayken öldü.
Мой отец строил дом 4 года.
Babam 4 yıldır bir ev inşa ediyor.
Отец моих двоих детей уехал в Хьюстон в 99-ом... и даже звонил редко за три последних года.
İki çocuğumun babası 99'da Houston'a gitti son üç yıldır hemen hiç aramadı.
Но отец Буша оставался старшим советником совета директоров Карлайла в Азии еще 2 года.
Bush'un babası, 2 yıl daha Carlyle'nin Asya yönetiminde danışmanlığa devam etti.
Мой отец, Димитар Асенов Наворски, видишь эту статью в венгерской газете 1958 года.
Babam, Dimitar Asenov Navorski. 1958 Macar gazetesindeki fotoğraf.
Отец, чего вы добились на Олимпиаде 1936 года?
Peder, 1936 olimpiyatların da nasıldın?
А отец ушёл от нас, когда мне было четыре года,.. ... так что я его совсем не знаю.
Ve ben 4 yaşındayken babam evi terk etti, o yüzden onu hiç tanıyamadım.
Спустя два года после смерти жены, его отец, Такитани Сесабуро, умер от рака печени.
Karısının ölümünden iki yıl sonra babası Takitani Shozaburo, karaciğer kanserinden öldü.
Но... отец надеется, что он женится на Энн Рёбак ещё до конца года.
Babası roebuck ile evleneceğini umuyor.
Я не расскажу. Года четыре тому назад, когда мой отец еще играл профессионально в баскетбол, на одном турнире по гольфу он познакомился с Ланой.
Yaklaşık 4 yıl evvel babam halen profesyonel basketbolcuyken golf turnuvası kutlamalarına gitmiş orada Lana adında bir amigoyla tanışmış.
Как-то твой отец попал за решетку, и следуя медицинским отчетам следующие четыре года он избивал тебя, как гренландских тюленей.
Bir sekilde baban gözaltina aliniyor. Bu pediyatrik ilaçlara bakilirsa seni dört yil boyunca bir fok baligi gibi dövüyor.
Жан-Доминик Боби, 43 года, известный журналист, отец семейства и свободный человек, который намеревался написать книгу о женской мести.
Jean-Dominique Bauby, 43 yaşında, ünlü bir gazeteci. Aile babası ve özgür ruhlu. Kadınsı intikamla ilgili bir kitap yazmayı planlıyordu.
— лушай, два года назад € год прожила в браке, и мой терапевт сказал, что € вышла за гомосексуалиста, потому что таким был мой отец.
Bak, iki sene önce bir seneliğine evlendim, ve terapistim babam eşcinsel olduğu için benim de bir eşcinselle evlendiğimi söyledi.
Отказ от женитьбы, конечно же, вот что будет заводить тебя несколько лет, после того, как ты отправишься в кругосветное путешествие, чтобы доказать, что ее отец ошибался, и это приведет тебя на остров, где ты проведешь следующие три свои года
Kalbini kırman babasının hatalı olduğunu göstermek için birkaç yıl sonra senin o yat yarışına girmene neden olacak.
Мой отец умер, когда мне было 2 года.
Babam ben 2 yaşındayken öldü.
Через три года умер отец.
Üç yıl sonra babam öldü.
- Его отец умер 2 года назад.
- Hayır. Babası birkaç yıl önce öldü.
За два года до того отец Бабушки решил, что тот создает на своем велосипеде аварийные ситуации на дороге, взял велосипед и выбросил его в Яркон.
İk yıl önce Nine " nin babası bisikletini alıp nehre fırlatmıştı.
Отец умер 3 года назад и оставил ей семейную фирму по импорту.
Babası üç yıl önce ölmüş. Ailenin ithalat işini, kızına bırakmış.
Ваш отец еще два года назад перешел на рецептурные препараты.
Baban iki yıl önce reçetesini yenilemeliydi.
Ваш отец работал у меня летом 1965 года.
Babanız 1965 yazında benim için çalışıyordu.
Отец нашёл ей в городе работу, которой предстояло заниматься с начала следующего года.
Babası, yeni yılın ilk günlerinde başlamak üzere ona kasabada bir iş bulmuştu.
Твой отец не принял его, пока тому не было три года.
Baban onu üç yaşındayken evlat edinmişti.
Вообще-то, мой отец умер 4 года назад.
Aslında babam 4 sene önce vefat etti.
О, мой отец умер, когда мне было 3 года.
Babam ben üç yaşımdayken öldü.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]