English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ О ] / Открывай уже

Открывай уже translate Turkish

26 parallel translation
- Открой коробку. Давай. Открывай уже!
- Aç şunu hadi!
Давай. Открывай уже!
- Aç şunu!
Да хватит пялиться, открывай уже это чёртово письмо!
Bakmayı kes de aç şu lanet mektubu.
Давай открывай уже, парень.
Hadi, gözatsana evlat.
Вудхауз, она заморозила все счета и мне нужен сейф, так что открывай уже сраную дверь!
Woodhouse, banka hesaplarımı dondurdu ve benim kasama girmem gerek, bu yüzden aç şu lanet kapıyı!
Открывай уже!
- Aç gitsin işte! - Tamam.
Открывай уже!
Hadi açsana şunu!
Да, да, открывай уже.
Evet, aç şunu.
Просто открывай уже багажник.
Aç şu bagajı gitsin lütfen.
- Пошли. - Открывай уже дверь.
Bir an önce şu kapıyı aç.
Я слышу, что ты там. Давай открывай уже.
- Hareket ettiğini duyabiliyorum.
- Дэвид, не томи. Открывай уже.
David sakal uzatıyorum.
Открывай уже.
Açsana şunu.
- Они вполне могли. Открывай уже.
- Düşünmüş olabilirler.
Открывай уже!
Aç hadi!
Мы тут два часа уже ждем, открывайте!
İki saattir bekliyoruz. Açsanıza şu kapıyı!
Открывайте, уже.
Kapıyı açın.
А потом уже и сам рот открывай
İstersen bugün başlayabilirsin.
Давайте, открывайте уже вино, черт возьми.
Hadi, açın şu lanet şişeyi artık.
Открывайте, уже 10 утра.
Açsanıza. Saat 10 oldu.
Ну открывайся уже!
- Açılsana! - Tanrım!
Холли, давай открывай уже, это я!
Holly, aç şu kapıyı artık. Ben geldim!
- Открывай! - Уже.
- Tamam.
Открывайте отделение. Уже иду.
- Acil Servis'i açın.
- Открывайте уже.
- Kapıyı açın.
- Давай уже, открывай!
- Hadi yap!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]