English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ О ] / Отлично придумано

Отлично придумано translate Turkish

26 parallel translation
{ C : $ 00FFFF } Пройти через Яману - отлично придумано.
Yamana üzerinden gitmek iyi bir fikir.
- Жалобами? - Вашими жалобами Отлично придумано.
Sana dair tüm bilgiler 2 Numara'nın elinde.
Отлично придумано, потому что ногти могли напасть на тебя посреди ночи и оставить маленькие отметины в виде полумесяцев по всему телу.
İyi düşünmüşsün. Çünkü gecenin yarısında ayak tırnakları sana saldırabilir, bütün vücudunda yarım ay işaretleri bırakabilirdi.
Отлично придумано. - О чём ты?
- Ne demek istiyorsun?
Отлично придумано.
Bu iyi bir fikir.
"Как забить", отлично придумано!
'Nasıl gol atarsın.'iyi bulmuşsun.
- Отлично придумано!
- Kutlamamak aptallık!
Отлично придумано.
İyi oynadın.
Отлично придумано, Марси, но...
Kulağa harika geliyor Marcy ama...
Отлично придумано.
Çok güzel bir fikir.
Ну! Отлично придумано.
- Öyle mi dersin?
Отлично придумано.
Güzel yerdeymiş.
Отлично придумано.
Bu iyi bir fikir, tamam.
Нет, отлично придумано.
Neden olmasin, harika bir fikir.
Что ж, отлично придумано!
Oh, evet, iyi fikir.
Отлично придумано.
Zekice.
Отлично придумано.
Bu gerçekten çok iyi.
Беллингфилд, отлично придумано
- Bellingfield, bu büyüleyici!
"Экстренный контакт". Отлично придумано, Пит.
"Acil durumda aranacak." Aferin, Pete.
- Отлично придумано, Болин.
Güzel fikir, Bolin.
- Отлично придумано, Бахубали!
Aferin, Baahubali!
Отлично придумано!
Mantıklı.
Отлично придумано, сынок.
- Zekice fikir evlat.
Отлично, уже все запатентовано. Всё придумано! - Хорошо, а что ты думаешь про эту вилку?
iyi, belli ki, herşey bulunmuş pekala, bu yemek takımı için ne düşünüyorsun?
- Отлично придумано.
Beğendin mi? - Tebrikler.
Отлично придумано!
İyi oynadın.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]