Отличный снимок translate Turkish
25 parallel translation
Отличный снимок!
Güzel bir fotoğraf.
Это отличный снимок. Напряги свои мускулы, Луи.
Kaslarını ger, Louie.
Отличный снимок, черт возьми. Этот парень....
Güzel poz, kahretsin.
У меня есть отличный снимок.
Güzel bir fotoğrafım oldu.
Да, это - отличный снимок.
Evet, harika bir fotoğraf.
Отличный снимок.
Güzel resim.
Ты только посмотри, отличный снимок.
Bakın, bu poz harika.
Отличный снимок.
Bu iyi bir poz.
Что? Это отличный снимок. Она прекрасна.
Güzel bir resim.
Это отличный снимок.
Güzel bir resim.
OK, втаньте поближе. Получится отличный снимок.
Neyse, yakınlaşında güzel bir fotoğrafınızı çekeyim.
Когда-нибудь я сделаю отличный снимок.
Birgün, mükemmel kareyi yakalayacağım.
Отличный снимок.
Gerçekten çok güzel bir resim.
Но, может быть, как получается отличный снимок, вот вопрос который стоит задать, знаете?
Belki de fotoğrafı harika yapan şey sorduğu sorulardır, anlatabildim mi?
У Шона есть отличный снимок Ханны, в момент, когда мы удивили её.
Sean, ona sürpriz yaptığımız zaman Hanna'nın fotoğrafını çekti.
Отличный снимок для блога.
Bluebell bloğu için güzel poz oldu ama.
Ух ты. Отличный снимок.
Bu harika bir fotoğrafmış.
Да, я получил, отличный снимок. Я еще нет. Ну да, не понять как это всё работает.
Lisa Simpson, bize devletin neden hala sitenizi kapatmanıza zorlamadığına bir örnek verebilir misiniz?
Отличный снимок.
Bu güzel bir resim.
Отличный снимок.
- Çok geç. Güzel çıkmış.
Да, это был отличный снимок.
Oh, evet, bu iyi bir çekimdi.
Спасибо, господа. Отличный снимок.
Sağ olun beyler, güzel çekimdi.
Будет отличный снимок.
Oturma odasındaki duvara asılacak bu.
О, какой отличный снимок.
Ne.. Ne harika bir resim.
Готово. - Отличный снимок.
İşte, harika fotoğraf.
снимок 31
отлично 43634
отличная работа 2545
отлично сказано 122
отлично выглядишь 683
отличное 85
отличное фото 16
отличная песня 42
отличное место 145
отлично сделано 39
отлично 43634
отличная работа 2545
отлично сказано 122
отлично выглядишь 683
отличное 85
отличное фото 16
отличная песня 42
отличное место 145
отлично сделано 39
отлично выглядите 60
отлично получилось 63
отличное предложение 29
отлично сработано 271
отлично справились 28
отличное решение 27
отличное начало 48
отличная вечеринка 137
отличная идея 1406
отлично получается 30
отлично получилось 63
отличное предложение 29
отлично сработано 271
отлично справились 28
отличное решение 27
отличное начало 48
отличная вечеринка 137
отличная идея 1406
отлично получается 30