English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ П ] / Поверни налево

Поверни налево translate Turkish

120 parallel translation
Проезжай. Поверни налево.
Sola dön.
Поверни налево. Через сто ярдов или около того будет поляна.
Sola dön. 100 mt kadar git, önüne bir düzlük çıkacak.
- Поверни налево.
- Buradan sola dön.
Вскоре ты увидишь Х-образный перекресток. Поверни налево.
9-10 metre sonra yol bitecek, oradan sola dön.
- Поверни налево.
- Sola dön.
¬ конце дороги поверни налево.
Yolun sonundan sola dön.
Просто поверни налево, братан. "
"Sola dön kardeşim."
Потом поверни налево.
O zaman sola bir dönüş yap.
Поверни налево, черт побери!
Lanet soldan gir!
- На светофоре поверни налево.
- Işıklardan sola dön.
- Поверни налево.
Nerede durayım?
- Сейчас поверни налево по этой дороге. – Хорошо.
- Soldan anayola çık. - Tamam.
Да, за углом поверни налево.
Evet, köşeden sola dön.
Поверни налево.
Sola dön.
Там поверни налево.
Buradan sola dön.
Поверни налево там.
İleriden sola dön.
Сейчас поверни налево, потом ещё раз.
Sonraki sola sap, sonra yeniden.
Так, поверни налево.
Tamam, sola dön.
Поверни налево.
- Buradan sola dön.
Иди по дороге, а потом... сначала поверни налево.
Bu yolda devam et. Bu yolda devam et ve ilk sağdan dön.
Поверни налево!
Sola dön!
На следующем углу поверни налево.
İlerdeki köşeden sola dön.
Поверни налево и пройди через ворота.
Sola dön ve kapıdan geç.
- Поверни налево
- Sola dönün.
- Ладно, поверни налево.
Sola dönün.
Эм, просто иди через кухню, поверни налево у холодильника, а потом направо.
Mutfağa doğru yürüyüp buzdolabından sola, sonra sağa dönün.
Иди прямо по тому коридору, потом поверни налево и вторая дверь слева.
Dümdüz ilerle, koridordan aşağı in, sağa dön, Solundaki ikinci kapı.
Поверни налево и я скажу тебе.
İleriden sola sap, söyleyeceğim.
Поверни налево на Валлей-Ридж.
Valley Ridge'den sola dön yalnızca, anladın mı?
Через 20 шагов поверни налево.
20 adım sonra sola dön.
В конце коридора поверни налево, там химическая лаборатория.
Neleri kullanabilirim? Koridorun sonunda, senin solunda bir kimya laboratuarı var.
Давай, давай Через три метра, поверни налево, прямо в распределительную комнату.
3 metre sonra sola dönün, bağlantı odasına gireceksiniz.
Да, поверни налево рядом от марио.
Evet, Mario'dan sola dönüp topuklayacağız.
Поверни налево за этим знаком.
Dur işaretinden sol yap.
На следующем повороте поверни налево.
Çevirmen Bey, sonraki yoldan sola.
Поверни налево, теперь прямо, возьми правее.
Sola dön. Kırmızı ışığa dikkat et.
Поверни налево!
İleride depo var. Sola dön. Sikeyim!
" Поверни налево.
Sola dön.
Иди до шестой Авеню и поверни налево.
6. Caddeye git ve sola dön.
Езжай вперёд и поверни налево на улицу "C".
Düz git, C sokağından sola dön.
Поверни направо, а потом налево.
İlk yoldan sağa sap, sonra da sola.
Если тебе нужно в библиотеку, поверни налево!
Kütüphaneye gideceksen soldan gitmelisin!
Поверни немного налево.
Biraz sola yat.
Поверни здесь налево.
Buradan sola dön.
На Айви поверни направо, а на Вестминстер - налево.
"lvy" sokağından sağa dön, sonra "Westminster" caddesinden sola sap.
Поверни налево!
Sola dön.
Поверни налево.
Sol yap burdan.
Налево поверни!
Sola dönüş!
Поверни налево.
Sola dön. Zıpla.
Поверни направо у швейной машины, и налево у масонского кувшина.
Dikiş makinesinin sağ tarafında takılıyorum. Kavanozların solu. Hangi dikiş makinesi?
Поверни тут налево.
Buradan sola.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]