English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ П ] / Прими таблетку

Прими таблетку translate Turkish

26 parallel translation
Хорошо себя чувствуешь - прими таблетку.
Eğer iyi hissediyorsan, bunlardan bir tane almalısın.
Прими таблетку, чтобы успокоиться.
Sakinleşmek için sana verdiğim ilaçları al. İyi olacaksın.
- Прими таблетку, мам.
Harry? - Bir ilaç al anne.
Но снацала прими горяцую ванну, поешь, а потом уже прими таблетку.
Sıcak bir banyo yap, bişeyler ye ilacını ondan sonra al.
Так прими таблетку "Пептобисмола".
O zaman biraz mide ilacı al.
Прими таблетку и ложись.
Bir hap al ve uzan.
Не можешь уснуть - прими таблетку!
Uyuyamıyorsan, ilaç iç.
Прими таблетку, Чак.
- İlacı al Chuck.
Лаура, прими таблетку.
Laura, hapı yut.
Прими таблетку.
Hapı iç.
Прими таблетку.
İlacını iç, Bernie.
Мак, если хочешь подкачаться, прими таблетку роста.
Mac, eğer büyümek istiyorsan boyut arttırıcı hap al.
Прими таблетку роста.
Boyut arttırıcı hap al.
Лемон, прими таблетку.
Lemon, hapı al.
Макс, прими таблетку.
Max. Max, hapı al.
Прими таблетку и засыпай.
İlacı iç, böylece uyuyabilesin.
Прими таблетку.
"Haplarından birini yut."
Это для твоей же пользы, так что расслабься и прими таблетку!
- Bu senin iyiliğin için direnmeyi kesip al!
– Просто прими таблетку.
- İlacını iç.
Прими таблетку ради меня!
İlaçlarını benim için iç!
Прими таблетку!
İlaçları iç!
Что происходит, черт возьми? Сначала прими таблетку.
Neler oluyor?
- Остынь, Марв, прими ещё одну таблетку.
- Sakin ol Marv. Bir hap daha al.
Прими одну таблетку до обеда завтра. ( исп. )
Yarın öğle yemeğinden önce bu haplardan bir tane al.
Прими таблетку.
Hap iç.
"Выпей эту бутылку, прими эту таблетку, удовлетвори сексуальное желание"...
Şu içeceği iç, şu ilacı al. Her cinsel dürtüye uy.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]