Приятного аппетита translate Turkish
574 parallel translation
Приятного аппетита.
Ve afiyet olsun.
- Приятного аппетита, мистер Джефри.
- Zevkli bir yemek dilerim Bay Jefferies.
Приятного аппетита!
Afiyet olsun!
Приятного аппетита, мой господин. Благодарствую.
Umarım iştahlısınızdır efendim.
- Нет-нет, приятного аппетита!
Hayır. Afiyet olsun.
Благодарю, до вечера. Приятного аппетита!
Bir şeyler yiyelim, teşekkürler.
- Приятного аппетита, синьор Тресольди.
- Afiyet olsun Bay Tresoldi.
Приятного аппетита.
Bizi bağışlayın...
Простите за беспокойство. Приятного аппетита.
Üzgünüm, Size afiyet olsun!
До свидания. Приятного аппетита.
Hoşça kalın, afiyet olsun!
Тебе тоже приятного аппетита.
İştahımı açıyorsun.
Приятного аппетита.
Afiyet olsun.
- Приятного аппетита.
- Afiyet olsun.
Приятного аппетита!
Yemeğinizin tadını çıkarın.
Приятного аппетита! Подождите. Массимильяно прочтёт стихотворение.
Maximiliano'yu dinleyelim, bir şiiri var...
Приятного аппетита, жених.
Yemeğin tadını çıkar, damat.
Приятного аппетита, малышки.
Çok lezzetliye benziyor.
- Приятного аппетита.
- Eğlenmene bak, genç adam.
- Приятного аппетита.
Afiyet olsun.
А вам желаю приятного аппетита.
Siz yemeğin tadını çıkarın.
Приятного аппетита.
Afiyet olsun!
Приятного аппетита, сержант
Afiyet olsun... Çavuş.
Приятного аппетита.
Yemeğinin tadını çıkar.
Приятного аппетита.
Afiyet olsun
- Он так со всеми делает. Приятного аппетита.
- Herkese yapıyor bunu.
Нет, приятного аппетита.
Hayır. Size afiyet olsun.
- Приятного аппетита!
- Afiyet olsun.
Приятного аппетита!
Afiyet olsun.
Приятного аппетита
Kahveni afiyetle içebilirsin.
- Приятного аппетита, Фрэнк.
- Afiyet olsun, Frank.
Приятного аппетита
Afiyet olsun!
Приятного аппетита.
Teşekkürler. Afiyet olsun.
Приятного аппетита.
- Afiyet olsun.
Приятного аппетита. [франц.]
Bon appétit.
Приятного аппетита!
afiyet olsun.
Приятного аппетита.
İyi akşamlar.
Приятного аппетита.
Afiyet olsun. Ton balığı gerçekten güzel.
- Тогда, приятного аппетита.
- O halde, size afiyet olsun.
Приятного аппетита!
Sosisiniz ve fındıklarınız burada.
Приятного аппетита, ребята.
Afiyet olsun çocuklar.
- Он говорит : приятного аппетита.
"Afiyet olsun" dedi Yiyin, yiyin.....
- Приятного аппетита.
Afiyet olsun!
Приятного аппетита, мадам. Класс, умираю от голода!
Afiyet olsun efendim.
- Приятного аппетита.
- Teşekkürler.
Приятного аппетита.
Lazanyanın tadını çıkar.
Приятного аппетита.
Haydi yiyelim.
Приятного аппетита!
İyi eğlenceler!
Приятного аппетита.
Kahvaltınızın tadını çıkarın.
Приятного аппетита.
- Teşekkür ederim.
Приятного вам аппетита.
Afiyet olsun.
Приятного аппетита.
- Teşekkürler.
приятного полета 43
приятного полёта 40
приятного просмотра 70
приятного отдыха 56
приятно познакомиться 3346
приятного путешествия 61
приятных снов 170
приятного вечера 357
приятно было познакомиться 508
приятель 14891
приятного полёта 40
приятного просмотра 70
приятного отдыха 56
приятно познакомиться 3346
приятного путешествия 61
приятных снов 170
приятного вечера 357
приятно было познакомиться 508
приятель 14891