English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ П ] / Проверь ещё раз

Проверь ещё раз translate Turkish

83 parallel translation
- Проверь ещё раз, где Форест?
Herkesi kontrol et. 9 numarayı tekrar kontrol et.
Они поддельные! - Проверь ещё раз, Урсула.
Tekrar kontrol et, Ursula.
Проверь ещё раз!
Tekrar bakın!
- Проверь ещё раз.
Bir daha bak.
Мальчик, проверь ещё раз тележку.
Evlat, şu arabayı tekrar kontrol et.
А я говорю тебе, что ты что-то упустил, а значит проверь ещё раз.
Sana bir şeyleri kaçırıyorsun diyorum. Tekrar bak.
Проверь ещё раз.
- Tekrar kontrol et.
Проверь ещё раз.
Yeniden kontrol edin.
Проверь еще раз.
Tekrar kontrol edin.
Так, проверь этот вариант еще раз.
Pekala, bu denemeyi bir kez daha tekrarlayacağız.
Йо, проверь еще раз.
Hey, tekrar kontrol edin.
- Я сказал, проверь еще раз, черт подери!
- Tekrar kontrol edin dedin. Anasını avradını...
Если ты что-то закончила, проверь потом на наличие ошибок, а когда напечатаешь, проверь еще раз.
Doğru... Onun durumu hakkında ayrıntılı bir rapor.
Забронировано купе 2С, проверь еще раз.
2-c'de yer ayırtmıştı. Bir daha kontrol edin.
Проверь уровень Т-клеток ещё раз.
T-Hücre sayısına tekrar baktır.
Проверь их еще раз.
Tekrar bak.
- Проверь еще раз, потом еще раз.
- Tekrar kontrol et.
Проверь еще раз.
Bir daha bak.
Ещё раз проверь электро-сеть на утечку энергии.
Güç santrallerindeki elektrik dalgalanmalarına tekrar bak.
Я забрал свой рюкзак. Ещё раз всё проверь перед выходом, хорошо?
Ben eşyalarımı alıyorum sen sadece otelden çıkışını yaptır, tamam mı?
Проверь Джейсона Косуэя еще раз.
Niçin Jason Cosway'e daha dikkatlice bakmıyoruz?
Лучше проверь еще раз, Люк, потому что они все перероют.
Emin olsan iyi olur Luke, o kadarını söylüyorum çünkü her yeri araştıracaklar.
Проверь еще раз, Сэм.
Tekrar kontrol et Sam.
Проверь еще раз.
Tekrar dene.
Ригсби, еще раз проверь финансовые дела Сильвана.
Rigsby, Sylvan'ın maddi kaynaklarını tekrar araştır.
Проверь еще раз свои записи.
Kayıtlarınızı tekrar gözden geçirin.
Проверь еще раз!
Tekrar kontrol edin!
Так проверь еще раз.
Bir daha bak.
Проверь мой карман еще раз.
Cebimi tekrar kontrol et.
Проверь ее голову еще раз, Дэвид.
Ateşine bir daha bak David.
- Проверь еще раз проводку.
Ve kabloları iki kez kontrol et.
Просто отъебись, прекрати меня преследовать. Проверь еще раз.
Siktir ol git, takip etme beni!
Лола, не хочу тебя шокировать... Но проверь "Сплетницу" ещё раз.
Lola, seni çıldırtmak istemem ama "Dedikoducu Kız" ı tekrar kontrol etmek isteyebilirsin.
Ох, да ладно, проверь еще раз.
Hadi ama, bir daha dene.
Проверь еще раз варианты. Я проверяю.
İlanlara bakmaya devam et.
Еще раз проверь, чувачок.
Bir daha kontrol et, dostum.
Проверь еще раз рапорты о жертве.
Kurbanın sabıka dosyalarına bak.
- Проверь еще раз.
- Tekrar bak.
Мы там уже проверили. Проверь еще раз.
- Onları kontrol ettik zaten.
Проверь-ка еще раз биографию Стига
Stig'i bir daha araştır.
Проверь еще раз, Диаз.
Git bir daha bak Diaz.
Проверь еще раз.
Tekrar bak.
Дайте мне ваши телефоны. Шивон, проверь еще раз периметр, хорошо?
Siobhan, bir daha etrafı kolaçan et.
Проверь еще раз.
Tekrar yapın.
Проверь еще раз, пожалуйста.
Tekrar yap, lütfen.
Ещё раз проверь заднюю дверь.
Arka kapıyı tekrar kontrol et.
Проверь еще раз список клиентов, арестованных за избиение проституток.
Bence şu fahişelerin onları dövmekten tutuklanan müşterileri araştırmalısın.
Еще раз проверь взлетную полосу.
Uçuş pistini tekrar kontrol et.
Ладно, проверь еще раз.
Sonuç yok. Tekrar arattır.
Ну знаешь, проверь еще раз и позови Грега помочь тебе.
Tekrar tara. Greg'e de söyle sana yardım etsin.
- Проверь еще раз.
- Tekrar yap.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]