Сколько у вас translate Turkish
555 parallel translation
Сколько у вас флаконов! Вы ещё хуже моей дочери.
Amma çok parfümün var, kızımdan betersin.
Представитель полиции желает знать... сколько у Вас было денег, месье Филиба?
Polis temsilcisi ne kadar... paranız çalındığını bilmek istiyor Mösyö Filiba.
— Сколько у вас детей?
- Kaç çocuğunuz var?
Сколько у вас денег осталось?
Ne kadar paraniz var?
- Сколько у вас людей, сержант?
Kaç adamınız var?
- А сколько у вас всего детей?
- Evet çok hem de. Kaç çocuğun var?
Я не знаю, сколько мне нужно. А сколько у Вас есть?
Bilmem, kaç paran var?
Нет, сэр. - Сколько у вас было денег?
- Ne kadar paranız vardı?
Да сколько у Вас женихов?
Kaç nişanlınız var allah aşkına?
Сколько у вас таких записей, генерал?
Bu kayıtlardan elinizde kaç tane var general?
Папа говорил, что если бы у нас было столько денег, сколько у Вас... То мы бы ели стейки и мороженое три раза в день.
Babam, senin kadar paramız olduğu zamanlarda her gün, günde üç kez dondurma ve bitfek yiyeceğimizi söylerdi.
- Сколько у вас братьев? - Пять.
- Kaç erkek kardeşiniz var?
! Сколько у вас будет детей?
Kaç çocuk istiyorsunuz?
- Седьмой. - Седьмой? Сколько у вас стирки.
Ah ne çok çamaşır varmış...
Сколько у вас остается при обороте в 5,000 тысяч марок?
Ne kadar harcadınız peki?
Смотрите, сколько у вас полицейских, и вы все равно не можете его поймать.
Bak o kadar adamın var ve onu bulamıyorlar.
Сколько у вас сейчас времени?
Yani oranın saati kaç?
- Сколько у вас внуков?
- Kaç tane torununuz var?
- Сколько у вас уйдет на это времени?
- Bir, en fazla iki saat.
А сколько у вас, майор?
Sizinki kaç Binbaşı?
- А сколько у вас есть?
- Ne kadar var?
Я могу снова спросить у вас, сколько сейчас времени?
Size yeniden saati sorabilir miyim?
Сколько я вас знаю, у вас никогда не было платка.
Hayatının hiçbir kriz anında, mendilin olduğunu görmedim.
Сколько же у вас было?
Kaç çocuğun var?
Так сколько их у вас?
Kaç tane çocuğun var?
Могу поспорить на два билета, что знаю, сколько денег у вас в кассе.
Kasada ne kadar para biriktiğine dair 2 biletine bahse girerim.
Сколько у вас ещё жильцов? Двое.
- Kaç tane kiracın var?
А сколько есть у вас, ребята?
Siz kaç para koyacaksınız?
- Сколько их у вас?
- Ne kadar borcun var?
Хорошо, сколько парней у вас было?
Kaç erkeğe aşık oldunuz?
- А потому и не управляетесь, что на пароме техника и люди простаивают у вас черт знает, сколько времени.
- Neden önce feribotu halletmeyelim. Makineler ve insanlar bekleyerek sayısız saatler harcıyor.
Колин, сколько у нас еще пороха? Можете не смотреть, сколько его у вас.
Bizi ateş etmek zorunda bırakmak, istemezsiniz, değil mi beyler?
Лоуренс, сколько человек у Вас осталось?
Bak Lawrence, sence geride kaç adamın kalacak?
И сколько же у вас денег, молодой человек?
Ne kadar paran var genç adam?
Я хотел взять только одну, у вас их вон сколько.
Yani, ben sadece bir tablo alacaktım, sizde bir sürü var.
Капитан Поттер, может все же скажете, сколько это займет у вас времени?
Yüzbaşı Potter, bu iş daha ne kadar sürecek, söyleyebilir misiniz?
Не волнуйтесь, Сьюзи, я улечу более поздним рейсом в Финикс и пробуду у вас столько, сколько понадобится.
Phoenix'e daha geç bir uçakla giderim ve ihtiyacın olduğu kadar burada kalırım. Meraklanma. - Bunu yapar mısın?
Сколько у вас разных чувств.
Ne kadar da değişik duyularınız var.
- А сколько у вас комнат?
- Kaç odan var? - Çok büyük bir ev değil.
- А сколько же у вас людей?
- Kaç adamın var?
- Сколько человек у вас набралось?
- Kaç adamın var? - 100'den fazla.
Сколько их у вас?
- Kaç tane çocuğun vardı?
Послушай, мне все равно, сколько барменов у вас там заболело.
Bak beni dinle. Kaç barmenin hastalandığı umurumda değil?
Да, сколько же чокнутых детей у вас в городе.
Bu kasabada çocuklar deli.
Он спрашивает у вас сколько стоит, а не скольким придётся заплатить.
Sana kaç para diye sordu, kaç kişi diye sormadı.
Сколько раз у вас были неприятности с полицией Ширл?
Polisle başın kaç kez derde girdi?
Семь. Девять. А у вас сколько техников?
- Kaç teknisyen var?
Сколько их у вас?
Kaç tane demiştiniz?
Сколько денег у вас пропало?
Para ne kadar?
Сколько денег у вас пропало?
Beylere bir şey soracağım sadece. - Ne kadar kayıp?
Однако у вас нет ни дня, ни часа более. Удвойте, утройте, учетверите число строителей, я заплачу, сколько надо.
Yetişmeyecek gibi olursa, adamlarınızı ikiye, üçe hatta dörde katlayın.
сколько у вас детей 26
сколько у вас есть 21
сколько у тебя времени 17
сколько у тебя денег 37
сколько у тебя есть 43
сколько у меня времени 77
сколько угодно 118
сколько у тебя детей 19
сколько у нас времени 287
сколько у тебя 81
сколько у вас есть 21
сколько у тебя времени 17
сколько у тебя денег 37
сколько у тебя есть 43
сколько у меня времени 77
сколько угодно 118
сколько у тебя детей 19
сколько у нас времени 287
сколько у тебя 81
сколько у нас 20
сколько уже прошло 38
сколько у нас есть времени 30
сколько у тебя осталось 17
сколько уже 70
сколько у нас осталось 24
сколько у нас есть 16
сколько у нас денег 19
у вас всё хорошо 96
у вас все хорошо 90
сколько уже прошло 38
сколько у нас есть времени 30
сколько у тебя осталось 17
сколько уже 70
сколько у нас осталось 24
сколько у нас есть 16
сколько у нас денег 19
у вас всё хорошо 96
у вас все хорошо 90
у вас все в порядке 138
у вас всё в порядке 130
у вас есть 516
у вас получилось 74
у вас есть право хранить молчание 224
у вас есть ручка 47
у вас есть машина 39
у вас есть вопросы 85
у вас есть семья 68
у вас есть время 64
у вас всё в порядке 130
у вас есть 516
у вас получилось 74
у вас есть право хранить молчание 224
у вас есть ручка 47
у вас есть машина 39
у вас есть вопросы 85
у вас есть семья 68
у вас есть время 64