Счастливой охоты translate Turkish
27 parallel translation
Едва ли я пожелаю им счастливой охоты.
Onlara zoraki iyi avlar diledim.
Счастливой охоты.
İyi avlar.
Стой. Счастливой охоты.
İyi avlar.
Счастливой охоты!
Mutlu avlar.
Счастливой охоты, сука!
Elinden geleni ardına koyma, kaltak!
- Счастливой охоты. Хорошо.
Tamam.
Что ж, счастливой охоты!
Rast gele.
Счастливой охоты, Рядовой.
İyi avlar Private.
Счастливой охоты.
İyi avlar dilerim.
Счастливой охоты, ребята!
İyi avlar gençler!
Счастливой, счастливой, счастливой, счастливой охоты
? Mutlu, mutlu, mutlu, mutlu avlar.?
Счастливой, счастливой, счастливой, счастливой охоты
? Mutlu, mutlu, mutlu, mutlu avlar?
Счастливой охоты.
İyi avlar. Aynen.
А пока, счастливой охоты!
O zamana dek mutlu avlar!
Счастливой охоты.
- İyi avlar.
Счастливой охоты.
Mutlu avlar.
Счастливой охоты, старый пес.
İyi avlar, eski kurt!
Счастливой охоты!
İyi avlar.
Счастливой охоты.
İyi avlar!
Счастливой дороги, Чарльз Манц, и удачной охоты на монстра Райского водопада!
İyi yolculuklar Charles Muntz, ve Cennet Şelalesi'nin canavarını yakalamanda iyi şanslar!
Счастливой охоты.
Avın tadını çıkart.
счастье 428
счастливого пути 480
счастья вам 25
счастливая жизнь 18
счастливого нового года 85
счастливого рождества 837
счастливо оставаться 121
счастлива 255
счастливая семья 54
счастливого дня 22
счастливого пути 480
счастья вам 25
счастливая жизнь 18
счастливого нового года 85
счастливого рождества 837
счастливо оставаться 121
счастлива 255
счастливая семья 54
счастливого дня 22
счастливой пасхи 42
счастливых праздников 44
счастливого хэллоуина 71
счастья 55
счастливый конец 57
счастливый человек 18
счастливая 87
счастливчик 411
счастлив 325
счастливый день 42
счастливых праздников 44
счастливого хэллоуина 71
счастья 55
счастливый конец 57
счастливый человек 18
счастливая 87
счастливчик 411
счастлив 325
счастливый день 42