Проблема решена translate Turkish
349 parallel translation
Проблема решена.
Sorun çözülmüştür.
Проблема решена.
Sorun çözüldü.
И проблема решена. И сколько нам потребуется?
Peki, bunu gerçekleştirmek için ne gerekir?
Отложим их на неделю, графики совпадут - и проблема решена!
Klip çekimini bir hafta erteleyelim ki çakışsın.
Так или иначе, проблема решена.
Her şekilde problem çözüldü.
Эта проблема решена.
Bu problemi çözdük.
- Потому что ты меня знаешь я захожу в комнату, проблема решена.
- Gerek yok. - Beni tanırsın. Olaya ben girersem sorun çözülür.
Мы сделаем "Целый Плавник Акулы", и проблема решена.
Köpek balığı yüzgeci hazırlarız, ve sorun çözülür.
Я только что получил сообщение... что ситуация в Албании разрешена... проблема решена.
Az önce Arnavutluk'taki durumun çözüldüğünü öğrendim. Olay çözülmüştür.
Проблема решена!
Sorun çözüldü!
Проблема решена с вашей стороны.
Problem sizin tarafınızda çözülmüş.
Все, проблема решена.
Sorunu hallettik.
Проблема решена.
Problem çözüldü.
Проблема решена :
Ölümüne dövüşün.
Похоже, проблема решена.
İyi bir plana benziyor.
- Великая проблема решена.
- Harika. Sorun çözüldü.
Проблема решена.
Her şey hal olmuştu.
И если я не смог бы это сделать... Я не знаю... бум..., пулю в голову. Проблема решена.
Bunu yapamazsam kafamdan bir kurşun yerim ve sorun çözülür.
Проблема решена.
Problem halloldu.
- Проблема решена.
- Problem çözüldü.
Не надо, проблема решена.
Gerek yok, sorun çözüldü.
Проблема решена, сэр.
Sorun çözüldü, efendim.
Чтож практически эта проблема решена. Хорошо.
Neredeyse tüm olayı çözmüşsün.
проблема решена. Двигайтесь вперед очень медленно
Problem çözüldü, artık gidebiliriz.
Ваша проблема решена.
Her şey halloldu.
Так и так проблема решена.
Neyse, haIIoIdu.
Убейте Сапата, проблема будет решена.
Zapata'yı öldürün, problem çözülsün.
Жан-Люк говорит, что в партии эта проблема не решена :
Jean-Luc "parti içinde de bu problem çozulmus değil" der.
Она подкралась за занавеской - и другая проблема была решена.
Buradaki perdenin arkasına geçti ve- - Bir sorun daha çözülmüştü.
Проблема со штангой решена, но вышел из строя основной радиопередатчик.
Destek sorunu halloldu, ama radyo vericisi bozuldu.
Эта проблема должна была быть решена несколько дней назад.
Bu iş günler öncesinden halledilmeliydi.
Роем шахту глубиной двенадцать метров, и даже если там не будет воды, проблема будет решена.
12 metre derinlikte olacak, suyu bulamasam bile sorunum çözülür.
На всякий случай я хочу, чтобы ты не выходил из нашей каюты, пока проблема не будет решена.
Güvende olmak için, bu sorun çözülene kadar odamızda kal.
Проблема с псом решена.
Köpek problemi çözüldü.
Эта проблема должна быть решена техническим отделом.
Bu teknoloji departmanının sorunu
Проблема с холодильником решена.
Buzdolabı sorunu çözüldü.
Если бы у нас был хотя бы один гей в администрации проблема была бы решена.
Şöyle söyleyeyim, eğer bir eşcinsel çalışanımız olsaydı bu söylediği unutulurdu.
Я уверен, что даже проблема такого калибра может быть решена.
Bu problemin çözülebileceğine eminim.
Кендра, я поговорил с твоим наблюдателем, мистером Забуто. Мы оба согласились, что пока проблема Спайка и Друсиллы не будет решена...
Kendra, gözetmenin Bay Zabuto ile konuştum ve ikimiz de Spike ile Drusilla meselesi çözülene kadar...
Проблема с бассейном решена.
Yüzme havuzu sorunum çözüldü.
Привет. Наша проблема с едой решена.
Hey, et problemimiz çözüldü.
И я счастлив сообщить, что проблема решена.
Ama sayın müdürümüzün çabaları sayesinde sorun çözümlendi.
Я не знаю, но проблема ключа решена.
Bilmiyorum, ama anahtar sorunu çözüldü.
- Да. У нас до сих пор не решена проблема с транспортом.
- Kesinlikle.
Ты хочешь, чтобы проблема была решена.
Bunları düzeltmen gerekir.
Ну, эта проблема уже решена.
Bu sorun halledildi bile.
Эти души не освободятся, пока их проблема не будет решена.
Bu ruhlar problemleri çözülene kadar teselli edilemezler
Отлично, тогда проблема решена.
O zaman sorun çözüldü.
Проблема еще не решена.
Hala bir sorunumuz var.
Да, проблема номер один решена.
Hayır. Birinci sorun çözüldü.
Проблема со дополнительным оборудованием ног также решена.
Ayaktaki özel parçanın sorununu da hallettik.
проблема заключается в том 20
проблема не в этом 47
проблема 795
проблема в том 1891
проблемы дома 26
проблемы 778
проблема не во мне 19
проблем не будет 89
проблему 27
проблема во мне 26
проблема не в этом 47
проблема 795
проблема в том 1891
проблемы дома 26
проблемы 778
проблема не во мне 19
проблем не будет 89
проблему 27
проблема во мне 26