English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ Т ] / Ты рано вернулась

Ты рано вернулась translate Turkish

33 parallel translation
Ты рано вернулась.
- Erken geldin.
Ты рано вернулась.
Eve erken geldin
Ты рано вернулась, дорогая!
Erken geldin, tatlım.
Энни, ты рано вернулась.
Annie, erkencisin.
Ты рано вернулась.
Erken dönmüşsün.
Ты рано вернулась.
Eve erken gelmişsiniz.
Ты рано вернулась.
Erken geldin.
Ты рано вернулась домой.
Erkencisin.
Лори, ты рано вернулась.
Lori, erken geldin.
Привет, сестренка, ты рано вернулась.
Selam, ufaklık. Erken dönmüşsün.
Ты рано вернулась.
Erken gelmişsiniz.
Во сколько ты легла? Она рано вернулась.
Kızım, sadece bir kez soracağım.
Что случилось? Почему ты так рано вернулась?
Ne oldu, neden bu kadar erken geldin?
- Почему ты вернулась так рано?
- Niye bu kadar erken döndün?
а чего ты так рано вернулась из школы?
Tatlım, neden okuldan erken çıktın?
- Ты вернулась рано
- Erken dönmüşsün.
Ты рано вернулась.
Erken döndün.
Думаю, ты слишком рано вернулась к работе.
Sanırım işe biraz erken döndün.
Дорогая, ты так рано вернулась?
Tatlım, çabuk dönmüşsün?
Почему ты так рано вернулась?
Hey. Hey, bu kadar erken ne yapıyorsun?
Привет. Ты.... рано вернулась.
Erken dönmüşsün.
Кассия, почему ты вернулась домой так рано?
Cassia, neden erkenden geldin eve?
Ты так рано вернулась.
Çok erken geldin.
Почему ты так рано вернулась?
Neden bu kadar erken döndün?
Не слишком ли рано ты вернулась?
Catherine, acaba sen biraz erken mi geri döndün diye düşünüyorum.
Ты вернулась рано.
Erkencisin.
Знаешь, я замечал этот запах и раньше, и я виноват, что ничего не сказал, но ты вернулась слишком рано.
- Daha önce kokusu burnuma geldi ve söylemediğim için ben suçluyum ama işe çabuk döndün.
♪ Into the midnight sun... ♪ Мэг, почему ты так рано вернулась домой?
- Meg niye bu kadar erken döndün?
Кажется, ты вернулась рано.
Eve erken döndün.
Ты вернулась на работу слишком рано.
İşe çok erken döndün.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]