English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ Т ] / Ты рано вернулся

Ты рано вернулся translate Turkish

41 parallel translation
Ты рано вернулся. - Ты говоришь это, как будто не рада.
- Kötü bir şeymiş gibi söyledin.
- Ты рано вернулся.
- Erkencisin.
ты рано вернулся.
Erken döndün.
Почему ты рано вернулся?
Eve neden erken geldin?
Ты рано вернулся.
Sen... erken geldin.
Ты рано вернулся.
Erken döndün.
Ты рано вернулся, как прошёл день?
Erkencisin. Nasıl gitti?
Ты рано вернулся домой.
Erkencisin.
- Ты рано вернулся.
- Erken döndün.
Дугал, ты рано вернулся, приятель.
Erken döndünüz, dostum.
- Ты рано вернулся.
- Erken gelmişsin. - Öyle oldu.
У неё была очень длинная и напряженная рабочая неделя, а ты рано вернулся домой.
İşte çok strestli bir hafta geçirdi sen de erken gelince...
Ты рано вернулся.
- Selam, erken gelmişsin.
- Почему ты вернулся так рано?
- Bu kadar erken evde ne işin var?
Ты вернулся домой сегодня рано.
Erkencisin bugün.
Фрейзер, ты чего так рано вернулся?
- Frasier, neden erken geldin?
Ты сегодня рано вернулся.
- Niye bu kadar erken geldin tatlım?
Ты рано вернулся.
Kalsın tatlım, hallederim sonra. Erken gelmişsin eve.
Что ж я вижу ты вернулся в клас, радостный и рано, с утра в понедельник.
Pazartesi sabahı erkenden.
И если бы ты вернулся рано в этот вечер?
Bu akşam geç kalma, olur mu?
Почему ты так рано вернулся?
Neden erken döndün?
Почему ты вернулся со свидания так рано?
Neden randevundan erken döndün?
Дэнни, может ты слишком рано вернулся к работе.
Danny, belki de işe, ileriki bir zamanda başlamalısın.
Декстер, ты вернулся так рано!
Dexter, erken dönmüşsünüz!
Ты рано вернулся.
Eve erken dönmüşsün.
Ты сегодня рано вернулся.
Ben seninle evlenmiş olan kadınım.
Ты слишком рано вернулся.
Hemen gelmemen gerekiyordu.
Привет. Ты рано вернулся.
Erken dönmüşsün.
Ты вернулся сюда и рано утром позвонил мне.
Sen buraya geri döndün ve sabah erkenden telefon ettin.
Ты вернулся рано.
Eve erken geldin.
Почему ты так рано вернулся?
- Eve bu kadar erken gelmezsin normalde?
Чего это ты так рано вернулся?
Ne yapıyorsun orada tebane?
Ты рано вернулся.
Erkencisin.
Ты почему так рано вернулся?
- Bu kadar erken evde ne işin var?
Почему ты так рано вернулся?
Niye bu kadar çabuk döndün?
Почему ты так рано вернулся?
- Neden bu kadar erken geldin?
Ты вчера поздно вернулся, а сегодня рано ушёл.
Dün gece eve geç geldin. Sabah erken çıktın.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]