English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ Т ] / Ты спятила

Ты спятила translate Turkish

314 parallel translation
Ты спятила?
Sen delirdin mi?
- Ты спятила.
- Çıldırmışsın.
Ты спятила!
Çıldırmışsın!
- Ты спятила?
- Deli misin?
- Ты спятила?
- Sen deli misin?
- Ты спятила.
- Sen delisin.
Ты спятила?
Deli misin?
Ли, ты спятила.
- Bu delilik Leigh.
Ты спятила.
Delisiniz.
Он оказывается здесь, ты его глушишь, и он наш. Ты спятила?
İkimizde dışarı çıkmış olacağız, sen ona vuracaksın ve adam elimizde olacak.
- Ты спятила?
- Çıldırdın mı sen?
Раньше я думала, что ты спятила, что вышла за него.
O adamla evlendiğin için deli olduğunu sanırdım.
- Ты спятила?
- Vur ona!
Ты спятила?
Deli misin sen?
Ты спятила.
Sen delisin.
Ты спятила.
Delisin sen!
Ты спятила!
Sen delisin!
Ты спятила.
Sen delirmişsin Jo.
Ты спятила?
Saçmalayarak delirmeye mi çalışıyorsun?
Ты спятила? Чего ты добиваешься?
Sen delirdin mi?
Ты спятила?
Delirdin mi?
Ты спятила.
Delisin.
- Ты спятила, Алиса!
Kahretsin, Alice.
Ты спятила?
Delirdin mi sen?
- Что? Ты спятила?
- Bana bağırma.
Ты спятила.
Sen çıldırmışsın.
- Ты не спятила.
- Sen deli değilsin.
Ты спятила.
Deli misin sen?
Спятила ты, что ли?
Budala olma.
Ах ты, тварь, спятила, спятила!
Utanmaz sen delisin, sen delisin.
Ты спятила?
- Deli misin?
Ты что, совсем спятила?
Delirdin mi?
Ты спятила, что ли?
Ne saçmalıyorsun sen böyle?
Ты спятила!
Çılgın!
- А ты что, спятила?
- Delirdin mi?
Боже мой, ты совсем спятила.
Sen delisin. Yemin ediyorum sen delisin.
Кристин не спятила, а ты - тем более в своем уме... и кончай с этим.
O deli değildi ve sen de değilsin o yüzden kes artık.
Ты не спятила.
Sen deli değilsin.
Ты спятила?
- Çıldırdın mı?
Ты спятила?
Kafayı mı yedin?
Кстати, ты совершенно не спятила.
Bu arada sen deli de değilsin.
- Ты спятила? Думаешь.
Yürüyüşe mi çıktı sizce?
- Ты спятила?
Çıldırdın mı?
- Я знаю, это звучит глупо. - Лоти, ты что, спятила?
Bunun çok saçma bir şey olduğunu ben de biliyorum.
И они стали для тебя важнее жизни. Дорогая, да ты просто спятила.
Ve senin için yaşamaktan önemli oluyor.
- Ты что - спятила?
- Şaka şakadır. Şimdi, gel.
- Ты совсем спятила?
- Evimden defolun!
- Ты спятила?
Sen delirdin mi?
Ты что, спятила?
Delirdin mi sen?
- Ты что, спятила?
Sen deli misin?
Что ты выдумываешь? Свитер - шлюхе! Спятила?
Bir sürtük için kazak mı, delirdi!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]