English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ Т ] / Тысяч франков

Тысяч франков translate Turkish

98 parallel translation
Она стоит 125 тысяч франков.
Evet, bu 125,000 frank.
Двадцать тысяч франков.
Yirmi bin frank.
Так, максимум, что она стоит - 40 тысяч франков.
En çok 40,000 eder.
- И получить 20 тысяч франков?
- Ve böylece 20,000 frankı alırdın?
Другими словами, Вы смущаетесь предложить мне 20 тысяч франков вознаграждения.
Bir başka deyişle, bana 20,000 franklık ödülü teklif etmek sizi mahcup ediyor.
Сто тысяч франков.
Yüz bin frank.
Но, мадам, Вы храните сто тысяч франков в сейфе дома?
Ama madam... evinizde, kasada 100,000 frank mı tutuyorsunuz?
Пожалуй, лучше увеличить сумму страховки на случай ограбления до 850 тысяч франков.
O zaman hırsızlık poliçesini 850,000 franka çıkarsak iyi olur.
Дорогая, это значит, что 2 июня... у нас будет 850 тысяч франков.
Sevgilim, bu, Haziranın ikisinde... 850,000 frankımız olacak demek oluyor.
850 тысяч франков.
850,000 frank.
Еще два дня, и у нас было бы на 750 тысяч франков больше.
İki gün sonra 750,000 frankımız daha olacaktı.
Я хочу уехать отсюда, от тебя, так быстро, как смогу... и так далеко, как это смогут позволить мне 100 тысяч франков.
Buradan ve senden, olabildiğince çabuk ayrılmak ve 100.000 frankın... beni götürebileceği kadar uzağa gitmek istiyorum.
И не на 100 тысяч франков, а на миллионы.
Ve yüz bin değil, milyonlarca frank.
Тебе были нужны сто тысяч франков... А я думала, тебе нужна я.
Yüz bin frank istedin... ben de beni istediğini sanmıştım.
Мадам, единственная вещь, которая стоит между Вами и любовью... это сто тысяч франков.
Madam, aşk ile aranızda duran tek şey... yüz bin frankmışa benziyor.
Ты хотел пожертвовать сотней тысяч франков ради нее.
Onun için yüz bin frank feda etmeye hazırdın.
Вы заплатили за сумочку 125 тысяч франков!
Bir çanta için 125,000 frank ödediniz!
15 тысяч франков.
15.000 frank.
Греческий крестьянин нашел ее и продал французскому правительству за шесть тысяч франков.
Tek bildiğimiz, Yunanlı bir çiftçinin onu mağarada bulduğu ve Fransız devletine 6 bin franka sattığı.
- 60 тысяч франков.
60 bin frank.
Обычный тариф от 300 до полутора тысяч франков в зависимости от того, заняло свидание пару минут или час.
Birkaç dakika ile bir saat arası süren işlerde, fiyat 300 franktan 15,000 franka kadar çıkabilir.
За полную ночь выкладывают от 5 тысяч до 50 тысяч франков.
Tüm gecelik işler ise 5,000 frank ile 50,000 frank arası değişir.
40 тысяч франков за налоги на наследство.
40,000 franc miras vergisi!
Мы должны заплатить 80 тысяч франков до 15-го числа.
Ayın 15'inden önce 80,000 frank ödemeliyim.
12 тысяч франков не хватит до Ниццы.
12.000 frank Nice'e kadar dayanmaz.
Скажи-ка, малыш, ты бы хотел заработать 10 тысяч франков?
Ufaklık, 10,000 frank kazanmak ister misin?
Я одолжил вам 100 тысяч франков.
Sana 100.000 frank borç vermiştim.
Мерси. Так вот, если вы пришли просить семь тысяч франков, то вы напрасно тратите и мое, и свое время.
Ayda 6000 frank istemek için buraya gelmekle hem benim vaktimi, hem de sizinkini boşa harcıyorsunuz!
Нет-нет, я-то вас знаю. При всей своей доброте я вам не дам семь тысяч франков в месяц.
İyi kalbim, size ayda 600.000 frank vermeyecek!
Шестьдесят пять миллионов восемьсот тысяч франков.
- 64.723.000 frank. Ne?
Целых шестьдесят пять миллионов восемьсот тысяч франков.
64.723.000 frank! - Ne yapıyorsunuz?
Откуда же у вас эти шестьдесят пять миллионов восемьсот тысяч франков, если из кассы не взято ни одного су?
64.723.000 frankı kasadan almadınızsa, nasıl çaldınız?
Это и объясняет цифру шестьдесят пять миллионов восемьсот тысяч франков, о которых я говорил.
Bu da, 64.723.000 frankın nereden geldiğini açıklıyor.
Знаете, сколько я плачу за мясо каждый месяц? - 5 тысяч франков.
Her ay sadece ete ne kadar para verdiğimi düşün 100,000 frank.
Но камень этот оценивается в 50 тысяч франков, и Дантес отдал мне его, чтобы я продал его и разделил эту сумму между его друзьями, в число которых входите и вы, мой дорогой Кадрус.
Ama bir gerçek var ki bu taş 50.000 frank eder. Dantes bunu satıp parasını dostları arasında paylaştırmamı istedi sizin gibi dostları arasında.
Прежде всего, у нас имеются подписанные вами векселя на сумму 200 тысяч франков.
Öncelikle 200,000 franklık bir borcunuz var. 1 yıldır askıya alınmıştı ama şimdi vadesi doldu.
Мои условия - 30 тысяч франков в месяц и ты остаёшься управляющим.
Bir teklifte bulunacağım. Bu sadece arkadaş olduğumuz için. Ayda 30.000 ve güvenliğin garanti olur.
Продано Томстэю За восемьдесят тысяч франков.
G. TOMBSTHAY'A SATILDI. 80,000 FRANK. Öğreniciniz.
Мсье Доминик Ленаур - Так меня зовут в этом городе - получит триста тысяч франков, и о нем больше никто никогда не вспомнит.
Bay Dominique Lenaour, bu şehirdeki ismim bu. 300,000 frank alacak, sonra da ortadan kaybolacağım.
Тише. Не надо так кипятиться из-за пяти тысяч франков.
5 bin frank için heyecanlanmayalım.
Тебя только что надули на пять тысяч франков!
5 bin frank kazık yedin!
Мне сказали, что оно стоит десять тысяч франков.
- 10000 frank eder.
Галерея заплатила ему 1 миллион 250 тысяч новых франков. В долларах это четверть миллиона.
Müzayede salonu ona 1 milyon 250 bin frank karşılığı Amerikan doları ödemiş.
Семь тысяч франков.
- Ayda 6000 frank. Kollarınızı kaldırın.
Значит, я могу рассчитывать на пять тысяч пятьсот франков в месяц?
Ayda 5500 frank için nihayi bir şey söylemediniz. - Şimdi söyledim.
Я говорю шестьдесят пять миллионов восемьсот тысяч старых франков или шестьсот пятьдесят восемь тысяч новых, если вам так больше нравится.
Eğer ilginizi çekerse. - Siz mi?
Да-да, он получает шесть тысяч франков в месяц.
- Düşünün ki, ayda 6000 frank kazanıyor.
Хочет, чтобы я поверил в контракт на 20 тысяч долларов из-за долга в 250 франков.
Yaşlı tilkinin beş kuruşu yok anlaşılan. Yemek paralarını almayayım diye sahte bir film kontratı uydurdular.
Они хотят 500 тысяч франков в день, тёплый фургон, костюмершу, парикмахера шофёра, массажистку и горячительные напитки.
Günlük 5 bin frank istiyorlar. Özel soyunma odası. Yardımcı kız.
К этому нужно прибавить еще 32 тысячи 500 франков, которые нужно выплатить в конце текущего месяца, и 55 тысяч - в конце следующего.
Ve önümüzdeki ay sonu için de, yaklaşık 55,000 frank.
Слушай, дадим ему шесть тысяч франков.
Ama ölmesi gerekmiyor.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]