English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ Х ] / Хорошая собачка

Хорошая собачка translate Turkish

55 parallel translation
Хорошая собачка. Ищи там. Давай!
İşte bu, git yakala!
Хорошая собачка, Луи.
Lou. İyi köpek, Lou.
Хорошая собачка.
Nasılsın! Akıllı oğlan!
Хорошая собачка.
Güzel köpecik.
Хорошая собачка!
Hayır! Cici köpek!
- Хорошая собачка.
Ne hoş bir köpek.
Хорошая собачка.
İyi köpek.
Хорошая собачка.
Güzel köpek.
Хорошая собачка.
Cici köpek.
Хорошая собачка.
Güzel köpekçik.
Это хорошая собачка.
Bu akıllı bir köpek.
- Хорошая собачка.
- Bu da köpek için.
Хорошая собачка.
İyi arkadaş.
Хорошая собачка!
Uslu köpek.
Хорошая собачка.
Vay canına.
Хорошая собачка!
Cici köpek.
Хорошая собачка.
Aferin sana.
Хорошая собачка.
Evet, o iyi bir köpek.
Пока, Тунга, хорошая собачка.
Bye, Tonga.
Милая собачка, хорошая собачка.
Cici köpekcik! İyi köpekcik!
Хорошая собачка.
Akıllı şey.
Хорошая собачка!
Cici köpek!
Хорошая собачка! Хорошая собачка!
Cici köpek!
Какая хорошая собачка.
Ne kadar şirin bir köpekçik.
Хорошая собачка.
Evet, çok iyi bir köpeksin.
Хорошая собачка, хорошая собачка.
İyi köpek, iyi köpek.
Это отличная возможность продемонтрировать систему "Хорошая Собачка - Плохая Собачка".
İyi Köpecik-Kötü Köpecik eğitim sistemimi tanıtmak için mükemmel bir fırsat.
Но это она - система дрессировки "Хорошая Собачка, Плохая Собачка".
Ama işte karşınızda İyi Köpecik-Kötü Köpecik eğitim sistemi!
Хорошая собачка.
Yılanı yakala.
Хорошая собачка...
Aferin oğluma.
Собачка, иди сюда. Хорошая собачка.
Köpecik, uslu köpecik.
Хорошая собачка.
Aferin oğluma.
Хорошая собачка. Ага.
Ne uslu bir köpeciksin sen.
И знаете что? Каждый раз, когда говорил "хорошая собачка", я лгал!
Bunca zaman size "aferin oğluma" diyişim yalandı!
Да, ты ты хорошая собачка.
Evet, sen çok iyi köpeksin.
Кто тут хорошая собачка?
İyi köpek kimmiş?
Хорошая собачка.
İyi köpekçik!
. Хорошая собачка!
Cici köpek!
Ну, дипломатия мне казалась искусством говорить "хорошая собачка" волку, до тех пор пока не найдешь достаточно увесистую палку, и я... доволен своей палкой.
Hep diplomasinin büyük bir sopa bulana dek ayıya dayı demek olduğunu düşünmüşümdür. Ve de sopamdan mutluyum.
Мне нравится. Ты хорошая собачка или плохая собачка?
Uslu bir köpek misin yaramaz bir köpek mi?
Хорошая собачка. Хорошая собачка. Хорошая собачка.
Uslu köpek, uslu köpek, uslu köpekcik.
- Хорошая собачка.
- Cici köpek.
Хорошая собачка. М : Хорошая собачка.
Güzel köpek, cici köpek!
Хорошая собачка
- Bu iyiydi köpekçik.
Хорошая собачка.
Akıllı köpek.
Ну что, хорошая собачка?
Anladın mı?
Хорошая собачка.
Ne yapıyorsun?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]