English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ Ч ] / Четырём

Четырём translate Turkish

177 parallel translation
Пожалуйста, приезжайте к четырём.
Lütfen saat dört gibi gelin.
Дамы и господа, давайте поаплодируем нашим четырём финалистам!
Bayanlar baylar, bu dört finalistimize güzel bir alkış verelim!
Но когда доберёшься туда, передай моей жене, что два года в лагере примерно равны четырём с женой!
Ama oraya vardığında karıma şöyle de : Esir kampındaki iki yıl, dört yıllık evliliğe aşağı yukarı eşit sayılır.
Завтра к четырём жду от тебя интервью с Риттенхаусом. Пустим фрагменты в пятичасовом выпуске.
Rittenhouse kasedi ve metni 4.00'de masamda olsun, yorumları beş haberlerine yetiştirelim.
... четырём благородным истинам!
Dört Asil Doğru için!
Число жертв кораблекрушения приближается к четырём сотням.
400 kazazede olduğu söyleniyor.
И внезапно мы переходим к четырём.
Ve aniden, dörde düştük.
И что же вы подадите моим двадцати четырём не признающим молока, дрожжей и пшеницы кошерным вегетарианцам?
Peki süt, buğday ve Yahudi yemeği yemeyen 24 konuğuma ne servis edeceksiniz?
К четырём.
04 : 00.
растягивая их по четырём углам.
... bağlıyor.
И в течении этого сражения Профессор Хаос сбежал, так что четырём ниндзя пришлось обьеденится с Крейгом и его друзьями для поиска Профессора Хаос, иначе они все окажутся под домашним арестом.
Bu savaş sırasında Profesör Chaos kaçtı ve böylece 4 ninja Profesör Chaos'u bulmak için güçlerini Craig ve arkadaşlarıyla birleştirmek zorunda kaldı. Aksi taktirde, cezalandırılacaklardı.
Погодите, лодка — это когда сумма по четырём концам равна 20?
Sona 4 geldiğinde toplam 20 olunca mı ful olur?
В Банке доноров костного мозга нашли донора, соответствующего по четырём параметрам из шести...
Ulusal kemik iliği kayıtları altı da dört ihtimalle donörün...
Переезжать мне к Колин и её четырём дружкам?
Sence Coleen ve diğer dört erkek arkadaşının yanına taşınmalı mıyım?
Я пообещала четырем пациентам, что их сегодня снимут с диализа.
Dört hastamıza bugün diyalizden kurtulacaklarına dair söz verdim.
Семь к четырем. - Неплохо.
O kadar iyi değil.
Конечно, если мы разложим содержимое чемодана... по трем или четырем ячейкам хранилища... то сможем взять и маленький номер.
Tabii, parçaları çıkarıp... kasa dairesinde üç dört kutu içine dağıtabilir... ve küçük bir oda tutabilirdik.
Всем четырем.
Dördümüz birden.
Точно. Мы можем прийти к четырем, когда освободимся.
Yarın işten çıktıktan sonra dört gibi gelebiliriz.
По четырём пунктам.
Bay Vercotti.
Я вряд ли закончу к четырем.
O saate kadar işlerimi bitiremem.
Однажды она пришла к четырем часам без предупреждения. С новой прической, макияжем, шикарно одетая, неузнаваемая.
Ardından bir gün habersizce saat 4 gibi çıkageldi saçlar yapılmış, makyaj yerinde, güzel bir elbise, tanınmaz bir haldeydi.
Клэp, вместо того, чтобы гулять с нами от цветка к цветку, призвала наше восхищение к трем или четырем видам,
Farklı çiçekleri göstermek yerine Claire en beğenilenleri öğretmeyi yeğliyordu.
Сегодня Госпожа Удача может улыбнуться этим четырем игрокам и они встанут на путь к получению 1 2000 долларов
Bakalım bugün Şans Leydi'si bu dört kişinin $ 12,000 için çıkacağı yolda yardım edecek mi?
Всем на позиции к 3 : 30 Убийства могут начаться к четырем.
Herkes 3 : 30 da harekete geçmeye, hazır durumda olmalı. SS'leri öldürmeye saat 4 de başlanmalı.
Анхел Мойя приговорен к четырем годам заключения за то, что заставлял заниматься проституцией калек.
Mogia zihinsel engellilere fahişelik yaptırmaktan tutuklandı.
Если дается отбой, придти сюда к четырем. Не раньше. Только в четыре.
Eğer iptal olursa saat 4'ten önce buraya dönmeyecektik ; saat 4'te, 4'te.
Подготовьте все к четырем часам.
Saat 16.00'dan önce hazır olmalıyız.
Генерал, Сопротивление открыло огонь по четырем из наших баз.
General, direnişçiler üslerimizden dördüne ateş açmışlar.
У меня масса дел. Но к четырем я освобожусь.
- Burada işler yoğun.
Лэни, у меня по четырем предметам высшие баллы в классе.
Laney, sınıftaki en yüksek dördüncü ortalamaya sahibim.
Если он не соберет необходимые подписи самое позднее к четырем часам,
Öğleden sonra dörtten önce imzaların hepsini toplamazsa...
Вот он ваш ресивер, соединенный с ноутбуком,... а эти четыре выхода соответсвуют четырем камерам.
Alıcınız bir diz - üstü bilgisayara bağlı. Bu dört çıkış, dört kameraya gidiyor. Bilgisayar ne için?
Ты защищал его по четырем последним обвинениям.
Son dört suçlamayı ona bildirdin zaten.
Мы готовы обменять один к четырем или к пяти.
Bizim için 1'e 4 ya da 1'e 5 yapsanız bile olur.
Как всегда, Петля пролегает, по четырем отрезкам определенной дистанции.
Her zamanki gibi, parkur dört aşamalı bir rotayı izleyecek.
Если поискать по всей стране, готовься к четырем дюжинам.
Eğer tüm ülke için istersen üç dört düzine çıkar.
Может быть и 3.30. Или даже ближе к четырем.
Tanrıya yemin ederim ki, hiçbir fareye vermedim.
Они бросили вызов четырем ниндзя бороться, и началось легендарное сражение Токатава.
Dört ninja Craig ve 3 arkadaşıyla karşılaştı ve onlar... dört ninjaya meydan okudular böylece efsanevi Tokutawa savaşı başladı.
Кто-нибудь. Помогите четырем детям и китаянке вернуться в Колорадо
4 çocuğa ve bir çinli kadına Colorado'ya dönmesi için yardım etmek isteyen hiç kimse!
Я прошу, чтобы эти обвиняемые, чья вина абсолютно одинакова, и между которыми нет ни малейшей разницы, были приговорены к четырем годам лишения свободы, и к 150 тысячам евро штрафа каждый.
Talebim, sanıkların her ikisinin de eşit derecede suçlu ilan edilmesidir,... aralarındaki fark geçersiz kılınıp 4 yıl hapis ve 150,000 Euro para cezasına mahkum edilmeleri gerekir.
На самом деле, вероятность того, что у нас мог родится красно-волосый веснушчатый ребенок была один к четырем.
Aslında kızıl ve çilli çocuğumuzun olma olasılığı dörtte birdi.
- Все еще восемь к четырем.
- Durum hala sekize dört.
Один к четырем?
Dörtte bir olasılık.
Мы должны доставить груз, и быть в Юме к четырем.
Yükü Yuma 4'e götürüp oraya boşaltmalıyız.
Или не видать мне чаевых от, от миссис Дук, если я не успею все догладить к четырем..
Saat 4'e kadar Bayan Duke'ün işini bitiremezsem, bahşiş alamam.
Подводя итог четырем часам последовавших обсуждений это не просто быть в отношениях, не менее трудно чем по-настоящему узнать кого-то и принимать их как есть, со всеми их недостатками и багажом.
4 saatlik konuşmayı özetlersek bir ilişkide olmanın kolay bir şey olmadığını ve eşinizi tüm günahları ve sevaplarıyla kabul edip onu gerçekten tanımanın çok zor olduğunu anladık.
Наши люди передадут деньги четырем надзирателям.
Bizimkiler dört nöbetçiye para yedirecek.
- Она хотела бы, чтобы мы были там к четырем.
- Dörtte orada olmamızı istedi.
Милый, я заглажу свою вину, но сейчас оставь нас и возвращайся к четырем.
Bebeğim, sana göre ayarlayacağım. Şimdi git ve 4'te gel.
Своим четырем сестрам позвоните завтра.
Dört kız kardeşini yarın ararsın.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]