Я люблю собак translate Turkish
87 parallel translation
Я люблю собак.
Köpekleri severim.
я люблю собак. ѕравда, правда.
Köpekleri severim. Gerçekten.
Я люблю собак но, если ты не заметил... последнее в чем мы сейчас нуждаемся - это кто-то еще, кто ест и гадит.
Köpekleri severim Ama şu durumda farkına varamadıysan... Şuanda ihtiyacımız olan son şey yemek yiyen ve sıçan birşey.
А меня они не трогали - я люблю собак.
Ama bana izin veriyorlar çünkü ben köpekleri seviyorum.
Может, по мне и не видно, но я люблю собак.
Çok iyi bakamıyorum ; ama köpekleri severim.
Я люблю собак И теперь ты злишься на меня за мою работу?
Köpekleri severim. İşimden dolayı bir de bana mı kızıyorsun?
- Я люблю собак.
- Köpekleri severim.
А я люблю собак.
- Adı ne?
Нет, я люблю собак.
Hayır. Köpekleri severim.
Я люблю собак, но Джули заслужила лучшего.
ben köpekleri severim, ama Julie daha iyisini hakediyor.
Я люблю собак.
şöyle çabucak bir baksak ha?
Все в порядке, все хорошо. Я люблю собак.
Haşin köpek.
Да, да... я люблю собак.
- Evet, evet, hayır...
— Я люблю собак.
- Köpekleri seviyorum.
— Я люблю собак с эпилепсией.
- Epilepsili köpekleri seviyorum.
- Я люблю собак.
- Köpekleri hiç sevmem.
- Я люблю собак. - Да.
Keşke benim de bir köpeğim olsaydı.
Теоретически, я люблю собак, так же, как и ты.
Kavramsal olarak ben de senin kadar köpek isterim.
- Я люблю собак, ясно?
- Köpekleri sevdiğim için, oldu mu?
Послушайте, я люблю собак так же сильно, как и этот парень, но в этом здании нельзя держать животных.
Bakın, iyi bir köpeği ben de herkes kadar severim ama ; bu binada hayvanlara izin yok.
Я люблю собак.
Köpeklere bayılırım.
Нет, я люблю собак которые приносят мне красивых женщин с охоты.
Hayır, ayağıma güzel kadınları getiren köpekleri severim.
Я люблю собак.
Köpekleri seviyorum.
Я люблю собак.
Köpekleri ben de severim.
Дорогая, я люблю собак, но я знаю, какая это страшная головная боль
- Hı hı. - Hayatım, köpekleri severim, ama diğer yandan, yavru köpek sahibi olmanın nasıl gerçek bir baş belası olduğunu biliyorum. Çok tatlılar.
Я очень люблю собак и детей.
Çocukları da köpekler kadar severim.
Я люблю всех своих собак!
Bütün köpeklerimi seviyorum.
Я не люблю больших собак.
Büyük köpek sevmem.
Я просто больше люблю собак.
Sadece, köpekleri tercih ederim. - Evet, evet!
Я больше люблю собак.
Kastettiğim, ben sadece köpek türünü daha fazla, bilirsin.
Я люблю собак.
Benim de üç Bichon Frise'm var.
Я не люблю собак.
Köpeklere burada izin vermiyorum.
Я тоже люблю собак.
Ben de köpekleri severim.
Я тоже люблю собак.
Ben de köpekleri seviyorum!
Вы написали "должен любить собак", а не "иметь собак". Я их люблю.
Köpekleri sevmeli demişsin, köpek sahibi olmalı değil.
И я очень люблю собак, а бывший муж был аллергик.
Köpekleri seviyorum ve benim eski kocamın da alerjisi vardı.
Знаешь, парень, чем больше я узнаю женщин, тем больше люблю собак.
Sana şunu söyleyeyim evlat... Kadınları tanıdıkça... Köpekleri daha çok sevdim.
Я не люблю собак. Тссс!
- Köpek sevmem.
Я не люблю собак, а они не любят меня. Они меня кусают.
Bunları giymekte kararlıyım.
Я не люблю собак!
Köpeklerden nefret ederim!
Но я люблю собак.
Köpekleri çok severim!
Что ж, я собак тоже люблю, но я кошатник в душе.
Aslında köpekler harikadır ama ben kedileri severim.
Знаете, каких собак я люблю больше всего? Рейма-ванеров.
Aslında benim en sevdiğim köpek türü "Reima-Waner".
Нет, я не слишком люблю собак.
Yok, iyiyim. Köpeklerle pek aram yoktur.
Нет, я не люблю собак.
Hayır, köpeği sevmiyorum.
- Собаки или кошки? - Я не люблю собак.
- Kediler mi, köpekler mi?
Знаешь, я написала онлайн профиль, и проверила ящики, говорящие, что я люблю экскурсии и собак
Nette profillerimi dolduruyorum yürüyüş yapmayı ve köpeklerden hoşlandığımı belirten kutucuklara tik atıyorum.
Нет, я больше собак люблю.
Ben daha çok köpek gibiyim.
Собак я люблю.
Köpekleri severim.
Я не очень люблю собак.
Köpek insanı sayılmam.
Хотите знать, почему я не люблю собак?
Köpekleri neden mi sevmiyorum?
я люблю свою семью 27
я люблю ее 420
я люблю её 286
я люблю вас 643
я люблю тебя 12445
я люблю свою работу 108
я люблю музыку 38
я люблю тебя всем сердцем 30
я люблю читать 33
я люблю тебя тоже 38
я люблю ее 420
я люблю её 286
я люблю вас 643
я люблю тебя 12445
я люблю свою работу 108
я люблю музыку 38
я люблю тебя всем сердцем 30
я люблю читать 33
я люблю тебя тоже 38