Burada ne işi var translate Spanish
2,171 parallel translation
Bunun burada ne işi var?
¿ Qué haces con esto?
- Cynthia seni görürse.. - Stella'nın burada ne işi var?
¿ Qué cojones está haciendo Stella aquí abajo?
Onun burada ne işi var?
¿ Qué está haciendo aquí?
Burada ne işi var?
¿ Qué hace ella aquí?
Onun burada ne işi var?
¿ Que está haciendo ella aquí?
Basının burada ne işi var?
¿ Qué está haciendo la prensa aquí?
Onun burada ne işi var?
¿ Qué hace él aquí?
Bunun burada ne işi var ve bu kadar çok şeyi nasıl biliyorsun?
¿ Qué está haciendo aquí, y cómo es que sabes todo esto?
Onun burada ne işi var Holland?
¿ Qué hace aquí, Holland?
Bu aptalın burada ne işi var?
¿ Qué hace ese tonto ahí?
Olamaz. Sihir Bakanının burada ne işi var?
Demonios. ¿ Qué hace aquí el Ministro de Magia?
- Onun burada ne işi var?
- ¿ Qué hace él aquí?
Anne, onun burada ne işi var?
Mamá, ¿ qué hace ella aquí?
Onun burada ne işi var?
¿ Qué hace ella aquí?
Ordunun burada ne işi var?
¿ Qué mierda está haciendo aquí el Ejército?
Düğün hediyesinin burada ne işi var ki?
¿ Por qué un regalo de bodas aquí afuera?
- Çocuğun burada ne işi var?
- ¿ Y el pequeño qué hace aquí?
Sentinel'in burada ne işi var?
¿ Cuál es centinela haciendo aquí? Reloj.
Kurt sürüsünden değilse burada ne işi var?
¿ Por qué está aquí si no es parte de la manada?
Bu insan kim ve burada ne işi var?
¿ Quién es esta persona y qué está haciendo aquí?
- Polislerin burada ne işi var?
- ¿ Qué pasa con la Policía?
Bunların burada ne işi var?
¿ Qué hacen estos aquí?
Bunun burada ne işi var?
¿ Qué demonios está haciendo aquí?
Bu ev 1992 ya da 1993'de yakıldıysa 26 Mayıs 1984 tarihli gazetenin burada ne işi var?
Fechas. Si esta casa fue quemada en.. por ejemplo, en el'92 o en el'93, que hace un periódico del 26 de mayo de 1984 aquí?
Mayınların burada ne işi var?
¿ Qué están haciendo esas minas aquí?
Onun burada ne işi var?
¿ Qué diablos está haciendo él aquí?
İneğin burada ne işi var?
¿ Qué diablos hace una vaca ahí?
Acaba burada ne işi var?
¿ Qué iba a hacer aquí?
Amerikalı yazar bir profesörün burada ne işi var?
¿ Cómo puede terminar aquí un escritor y profesor estadounidense?
Ama burada ne işi var?
Pero ¿ por qué fuera de allí?
Öğrencilerinden birinin annesinin burada ne işi var?
¿ Y qué hacía aquí la madre de una de tus alumnas?
Onun burada ne işi var?
¿ Qué está haciendo él aquí?
Burada ne işi var bilmiyorum. Sen öğrenene kadar, karavanımda olacağım.
No sé cómo se metió aquí pero estaré en mi trailer hasta que lo resuelvan.
Onun burada ne işi var?
¿ Qué está haciendo ella aquí?
Burada ne işi var?
¿ Qué hace él aquí?
- Burada ne işi var?
- ¿ Qué está haciendo ahí?
Onun burada ne işi var?
Que hace el aquí?
Olivia'nın burada İngilizce öğretmenimizle ne işi var?
¿ Qué está haciendo Olivia aquí con nuestro profesor de inglés?
Bu kutunun burada ne işi var?
Lo siento...
Bunun burada ne işi var?
¿ Qué esta pasando aquí?
Tank. Ne işi var burada?
Bien. ¿ Qué es lo que realmente haces aquí?
Ne işi var onun burada?
¿ Qué hace aquí?
Başkan Yardımcısı'nın adamlarının ne işi var burada?
¿ Qué hace aquí la gente del Vice? ¿ Cómo?
Ne işi var burada?
¿ Qué está haciendo aquí?
- Bunun burada ne işi var?
- ¿ Y esto?
Ne işi var burada?
¿ Qué hace él aquí?
Ne işi var ki burada?
¿ Qué está haciendo aquí?
Onun ne işi var burada?
- ¿ Qué está haciendo él aquí?
Bekle bir dakika. Ne işi var onun burada?
Un momento. ¿ Qué diablos hace ella aquí?
- Onun burada ne işi var?
¿ Qué hace aquí? - Lo he invitado.
Chuck'ın burada ne işi var?
¿ Qué hace Chuck aquí?
burada ne yazıyor 27
burada ne işin var 798
burada ne arıyorsun 599
burada neler oluyor 706
burada ne yapıyorsun 1049
burada ne var 74
burada ne işim var 33
burada ne oluyor 101
burada ne işimiz var 41
burada ne işin var senin 25
burada ne işin var 798
burada ne arıyorsun 599
burada neler oluyor 706
burada ne yapıyorsun 1049
burada ne var 74
burada ne işim var 33
burada ne oluyor 101
burada ne işimiz var 41
burada ne işin var senin 25
burada ne yapıyoruz 56
burada ne yapıyorsunuz 229
burada ne yapıyorlar 23
burada ne işiniz var 156
burada ne arıyorsunuz 88
burada ne arıyor 32
burada ne halt ediyorsun 38
burada ne varmış 33
burada neler oldu 35
burada ne oldu 64
burada ne yapıyorsunuz 229
burada ne yapıyorlar 23
burada ne işiniz var 156
burada ne arıyorsunuz 88
burada ne arıyor 32
burada ne halt ediyorsun 38
burada ne varmış 33
burada neler oldu 35
burada ne oldu 64
burada ne yapıyor 38
burada neler dönüyor 22
burada neler oluyor böyle 31
burada neyimiz var 16
buradayım 1669
buradasın 260
burada 4271
burada da 32
buradan 750
burada kimse yok 180
burada neler dönüyor 22
burada neler oluyor böyle 31
burada neyimiz var 16
buradayım 1669
buradasın 260
burada 4271
burada da 32
buradan 750
burada kimse yok 180
burada mısın 154
buradan gitmek istiyorum 41
buradaydı 142
buradasınız 63
buradan git 21
buradan defol 18
burada dur 141
buradan gidiyorum 95
buradalar 298
buradayız 338
buradan gitmek istiyorum 41
buradaydı 142
buradasınız 63
buradan git 21
buradan defol 18
burada dur 141
buradan gidiyorum 95
buradalar 298
buradayız 338