Kendimi öldürürüm translate French
222 parallel translation
Evlenmezsen, kendimi öldürürüm.
Si tu refuses, je me tue.
Ölürsen Antonio, kendimi öldürürüm.
Si tu meurs, je me tuerai.
Kendimi öldürürüm!
Je me tuerai...
Yarın benimle evleneceksin. Yoksa her şeyi gazetelere anlatırım. Sonra da kendimi öldürürüm!
Tu vas m'épouser demain, ou je raconte tout aux journaux et ensuite, je me tue!
Beni bırakırsan kendimi öldürürüm.
Si vous partez, je me tuerai.
- Kendimi öldürürüm daha iyi.
Pas un mot. - Je me tuerais plutôt.
Sana daha önce de söylemiştim, yumşamaya başladığımı hissettiğim gün kendimi öldürürüm, evlat.
Je t'ai dit que si jamais je devenais humain, je me ferais sauter la cervelle.
Ve yapmayacaksın da.Kendimi öldürürüm.
Et vous ne me toucherez jamais. Je me tuerais avant que vous y parveniez.
Eğer bana dokunursan kendimi öldürürüm.
Si vous me touchez, je me tuerai.
- Buna dayanamam. - Kendimi öldürürüm.
Je ne peux plus y tenir!
Ve eğer o beni öğrenirse kendimi öldürürüm. Ama niçin?
Et s'il découvre la vérité sur moi... je me tuerai.
... karını ve kendimi öldürürüm.
je la tuerai et je me suiciderai.
Çünkü önce kendimi öldürürüm.
Je me suiciderai avant.
Beni tekrar terk edersen, kendimi öldürürüm!
Partez et je me tue!
Beni kovarsan kendimi öldürürüm.
Si vous me jeter dehors, je me tue.
- Kendimi öldürürüm.
- Je me tuerai.
Eğer ona dokunursan kendimi öldürürüm!
Si tu fais ça, je me tue!
Eğer bizi zorlamaya kalkarsanız önce kendimi öldürürüm.
Si vous essayez de nous forcer... je mourrai le premier.
Teslim olurum... ya da kendimi öldürürüm.
Soit je me rends, soit je me suicide.
Eğer gidersen, kendimi öldürürüm.
Sinon, je me tue.
Margaret'a sahip olamazsam kendimi öldürürüm.
Si je perds Margaret, je me tue!
Eğer gelmezsen, kendimi öldürürüm.
Je me tuerai, je le jure!
Ahlakçılardansanız, kendimi öldürürüm.
Si vous êtes un flic, je me tue.
- Yine gelmeye kalkarlarsa kendimi öldürürüm.
S'ils reviennent ici, je préfère me suicider!
Beni terk ederse kendimi öldürürüm.
Si elle me quitte, je me tue.
Bir adım daha atarsan... kendimi öldürürüm.
Si vous approchez, je me tue.
Eğer Kuruwa'ya satıldıysam, dilimi ısırıp kendimi öldürürüm.
Si je suis vendue à Kuruwa, je me suiciderai!
Tamam, kendimi öldürürüm.
Bon. Je vais me tuer.
Bu vaziyetteyken, araba kullanırsam herhalde kendimi öldürürüm.
Dans mon état, je pourrais me tuer.
Çıkmama yardım et yoksa kendimi öldürürüm.
Libérez-moi ou je me tue.
Jonathan, eğer beni durdurmaya çalışırsan kendimi öldürürüm.
Si tu essayes de m'arrêter, je vais me tuer.
Artık dayanamıyorum. - Gidersen, kendimi öldürürüm.
Je ne peux plus.
Böyle yapma kadın, böyle yapma. Kendimi öldürürüm.
Ne sois pas comme ça, femme, Ne sois pas comme ça.
Bunlar sevgimizi yıkarsa kendimi öldürürüm.
Si cette chose doit nous séparer, je me tuerai.
Bana 10 dakika verin. 10 dakikacık vermezseniz..... kendimi öldürürüm.
Donnez-moi dix minutes, bon sang.
Saat sekizden önce gelsin yoksa kendimi öldürürüm.
Ou sinon je me fous à la Seine.
Madeleine bana, "Gidersen" kendimi öldürürüm, " dedi.
.. elle a menacé de sauter par la fenêtre. "Si tu pars, je saute."
Seni harcarım! Ve ardından kendimi öldürürüm.
Je vous transpercerai, et je me tuerai après!
Eğer onu yakalarlarsa kendimi öldürürüm!
S'ils la ramassent, je me flingue!
Onunla olamazsam kendimi öldürürüm.
Je me tuerai si je ne peux pas l'avoir!
Çocuk, eğer seni yenemezsem, kendimi öldürürüm.
Si je pouvais pas te battre, je me flinguerais!
Bazı çılgınca sebeplerden, seni inciteceğime kendimi öldürürüm daha iyi.
Pour une raison folle, je préfèrerais me tuer plutôt que te blesser.
Eğer bizi yenerseniz, kendimi öldürürüm. Ve bunu yapmak istemiyorum.
Si on perd, je me flingue.
Yoksa kendimi öldürürüm.
Sauve-moi!
Duyulmuşsa iş, ya Cassius'un ölüsü çıkar buradan, ya Sezar'ın. Öldürürüm kendimi.
Cassius ou César, l'un y restera, car je me tuerai.
Eğer dönmediyse kendimi öldürürüm.
Je vais me tuer!
Kendimi öldürürüm!
Je me tuerai!
Yemin ederim öldürürüm kendimi!
Je me tue! Ecoute...
Eğer çekip gidersen, kendimi öldürürüm.
Si tu pars, je me tue.
-... yoksa senide kendimi de öldürürüm yemin ederim yaparım.
- Je ne l'ai pas fait pour moi.
Kendimi öldürürüm.
- Je me tue.
öldürürüm 37
öldürürüm seni 23
kendine iyi bak 816
kendi 44
kendine dikkat et 335
kendine 60
kendimi 187
kendine gel 419
kendisi 191
kendini 76
öldürürüm seni 23
kendine iyi bak 816
kendi 44
kendine dikkat et 335
kendine 60
kendimi 187
kendine gel 419
kendisi 191
kendini 76
kendinize iyi bakın 182
kendini yorma 31
kendim 56
kendinize dikkat edin 70
kendi kendime 91
kendini bırak 36
kendime 92
kendimi iyi hissetmiyorum 163
kendisini 27
kendisine 42
kendini yorma 31
kendim 56
kendinize dikkat edin 70
kendi kendime 91
kendini bırak 36
kendime 92
kendimi iyi hissetmiyorum 163
kendisini 27
kendisine 42