English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → French / [ K ] / Kürek çek

Kürek çek translate French

71 parallel translation
Külüstür kayığında kendi başına kürek çek sen.
Ramez tout seul!
Kürek çek, evlat!
Rame, fiston!
Benimle kürek çek.
Ramez aussi.
- Kürek çek.
- Levez les rames!
Kürek çek!
Ramez!
Kürek çek-bırak, çek-bırak, çek-bırak, çek-bırak, mola.
Une, deux.
Çek-bırak, daha kuvvetli kürek çekin, daha kuvvetli, duymuyor musunuz!
Ramez plus fort! Ramez plus fort, vous m'entendez?
Kürek çek, kürek çek sağır mısın!
Continuez de ramer! Continuez de ramer, vous entendez?
Sen kürek çek.
Pagaie, connard!
- Hadi, kürek çek!
- Allez, pagayer!
Ben bu taraftan kürek çekiyorum, sen öbür taraftan çek.
Je prends ce côté. Tu rames par là.
Kürek çek. kürek çek.
Rame. Rame.
Masha kürek çek. kürek çek. Gidelim hadi.
Masha, rame, rame, rame.
Kürek çek, Thorfinn Kafatası-Kırıcı.
Rame, Thorfinn le Pourfendeur.
- Kes sesini ve kürek çek, seni aptal!
- Tais-toi et rame idiot!
Kürek çek.
Maintenant rame.
Kürek çek, seni aptal!
Rame, fainéant!
Kürek çek, seni pislik! Hadi, kürek çek, lanet olasıca!
Rame, espèce de chien!
Kürek çek o zaman. Çok yoruldum.
Alors, aidez-moi à ramer...
Kürek çek. Benim yerime kürek çek hadi.
Tire sur la rame.
Hızlı kürek çek!
On n'est pas encore tirés d'affaire.
Yavaşça kürek çek. Tamam.
- Rame tout doucement.
Dinle, Ben-be-ben düşündüm de, boşa kürek çek... ve-ve-ve.. şunu bilmeni istiyorum ki çok üzgünüm ve.. sen haklıydın.
Ecoute... J'aibien réfléchi, et je veux que tu saches que je regre tte. - Tu avais raison.
- Kapan çeneni ve kürek çek.
Tais-toi et rame.
Küreklere asıl! Adam gibi kürek çek!
Rame comme un homme!
Sen kürek çek, sen daha güçlüsün!
Rame, tu es le plus fort!
Haydi, kürek çek!
Allez, continue à ramer!
"Tanrı'ya dua et, ama kıyıya kürek çek."
"Priez le Seigneur, mais ramez vers la rive."
- Klaus, kürek çek lütfen.
- Klaus, passe-moi la rame.
Dalgalara karşı kürek çek.
La rame barbote en travers les vagues.
Kürek çek!
On vire à droite!
Kürek çekin. Çek!
Allez, ramez.
Kürek çek.
Rame.
Şimdi kürek çek.
Maintenant, rame.
Hadi! Kürek çek.
Allez, Rémy.
Dediğimi yap, sadece kürek çek.
Contente-toi de ramer, putain!
Hadi, şikayet etmeyi kes de kürek çek.
- Cesse de geindre!
Git sandalda kürek çek.
Va... ramer dans un bateau.
Kürek çek.
Qu'est-ce que je dois faire?
Sen kürek çek, ben de gülmeye devam edeyim.
Continue de ramer, je continue de sourire.
- Layefa, şu yöne doğru kürek çek.
- Layefa, mets ta rame là.
Kuzeye doğru kürek çek. Ben ters yöne gideceğim.
Tu vas au nord, moi à l'opposé.
Sen ileri kürek çek ben de geriye.
Ou tu pagaies à l'endroit et moi à l'envers.
Kürek çek, kürek.
Maintenant pagaie! Pagaie.
La la la la Nazikçe akıntıya doğru Kürek çek, kürek çek, kürek çek, botun küreklerini çek
Rame, rame, rame, rame le bateau... 8E ACTE, LA MORTE ROUTE VERS LE FOYER
İnanılmazsın! Söylesene. Kürek çek, kürek çek, kürek çek, botun küreklerini çek
Le long de la rivière.
Bir kürek al ve çek.
Prenez une rame et ramez.
- Kes sesini ve kürek çek.
Tais-toi et rame.
Kürek çek!
ramez!
Sadece kürek çek.
Pagaye.
Kürek çek!
Stroke!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]