English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Russian / [ A ] / Aman ne önemli

Aman ne önemli translate Russian

40 parallel translation
- Aman ne önemli.
- Подумаешь.
Aman ne önemli!
Большое дело!
Sonra durumu Dr. Kelloway'a anlattım o da aynı şeyi söyledi. Aman ne önemli.
Тогда я рассказал об этом доктору Келлоуэю, он ответил то же самое.
Aman ne önemli.
А что тут такого?
Aman ne önemli!
Ты сделал Лесли пониже!
Aman ne önemli!
Можно, бля, подумать!
Aman ne önemli?
- Какая цаца.
İçki içmedin. Aman ne önemli!
Какое счастье!
Çok meşgulüm. Hayır işleri, yedek donanma görevi... Aman ne önemli!
Просто я очень занят благотворительностью и службой в военно-морском флоте.
Aman ne önemli.
Большое дело из ничего.
Aman ne önemli.
Ради Бога.
- Aman ne önemli, biri seni taklit ediyormuş.
- Подумаешь дело, кто-то тебя копирует.
Aman ne önemli.
Подумаешь.
Aman ne önemli.
Тоже мне, бля, событие.
Aman ne önemli.
Господи, подумаешь, великое дело...
Aman ne önemli. Bende de bir tane var.
- Велика важность.
Aman ne önemli!
Ути-пути, бл * дь.
Aman ne önemli!
Подумаешь.
Aman ne önemli.
Ну нравятся ему шлюхи.
Aman ne önemli (! )
Большое дело.
Aman ne önemli!
- Абсолютно нормальные.
Aman ne önemli.
Подумаешь!
- Karıştırdım, aman ne önemli.
- Ладно, я запутался, ну и что?
Aman ne önemli.
Подумаешь, то же мне!
Aman ne önemli, Fred.
Продолжай свои наблюдения, Фред
Ölü yer elması, aman ne önemli.
Дохлый картофан, и что с того?
Aman ne önemli.
Большое дело.
Aman ne önemli.
Большое дело
Bu şehir için iki iş yapıyorum ve iki katı emekli maaşı alacağım, aman ne önemli!
У меня две работы в округе. Я получаю две пенсии.
Aman ne önemli.
Ничего особенного.
- Aman ne önemli!
Подумаешь.
- Aman ne önemli.
Понятно.
Aman ne kadar önemli.
Подумаешь, большое дело.
Aman ne önemli!
Большое дело.
Aman ne önemli!
Тоже мне проблема.
Aman ne önemli şey!
Подумаешь, беда.
Aman, ne önemli!
Мы ведь справимся с этим.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]