Aman ne komik translate Russian
131 parallel translation
Aman ne komik.
Очень смешно.
Aman ne komik.
Это смешно.
Aman ne komik.
Забавно.
Aman ne komik, ne komik!
Смешно, да? Очень смешно?
Aman ne komik şey.
Очень смешно.
Aman ne komik.
Ха-ха.
- Aman ne komik.
- Очень смешно.
Aman ne komik. Sanki siz anne-babanızın ağzının payını veriyorsunuz.
Вы, парни, всегда говорите предкам, чтобы они отвалили?
Aman ne komik.
Как смешно!
Aman ne komik.
Охереть как смешно.
Aman ne komik adam.
Забавно, 3 раза женат.
- Aman ne komik.
- О, очень смешно.
Aman ne komik.
Очень смешно. Уписаться можно.
Aman ne komik.
Очень разноцветно.
Aman ne komik!
О да, смешно.
Nasıldım? Aman ne komik!
Он пытался получить перевес, и я не куплюсь на это.
Aman ne komik!
Очень забавно.
Aman ne komik
Чушь.
- Aman ne komik.
- Вот так радость!
Aman ne komik.
Ой как смешно!
Çok komik, aman ne komik.
хорошо.
Artık okullusun. Aman ne komik.
теперь в школе учишься?
"Bana yardım elini uzat." Ha-ha, aman ne komik.
"ѕодай руку".'а-ха. — мешно.
Aman ne komik.
Хаха.
Aman ne komik (! )
Ха-ха-ха, как смешно.
Aman ne komik.
Ха-ха-ха.
Aman ne komik.
Это Росомаха. - Очень смешно.
- Aman ne komik! 300.
- Смешно. 300 долларов.
Aman ne komik. Buraya girmek için yaşınızın tuttuğuna emin misiniz?
А ты уверен, что тебе здесь можно находиться?
Aman ne komik.
Думаете это смешно?
Anlaşıldı. Aman ne komik!
Понял тебя, охуеть как смешно!
Aman ne komik.
Да, очень... очень смешно.
Aman ne komik.
Посмотрите на сочувствие принцессы!
Aman ne komik, ama asıl komik olmayan şeyin ne olduğunu biliyor musun? Junk daha çocukken, tuvalete düşmüştü neredeyse boğuluyordu.
Когда Джанк был ребенком, он упал в туалете... почти утонул.
Aman ne komik.
Ужасно смешно.
- Aman ne komik.
Очень смешно.
- Aman ne komik.
Сказала она игриво.
Aman ne komik.
Ага. Очень смешно.
Aman ne komik!
- Очень смешно. Так по-взрослому.
Aman ne komik.
О, Боже мой. Как смешно.
- D-Birim suya gömülmüş. - Aman ne komik.
- Бывалый побывал в воде!
Aman ne komik.
Как забавно.
Aman ne komik.
Бугага!
Aman ne kadar komik. Tanrım ne işim var benim burada?
Черт возьми, что она здесь делает?
- Aman ne komik.
Смешно.
Aman ne komik, ot kafa.
Очень смешно!
- Aman ne kadar da komik.
О, отлично. Он сегодня остряк.
Aman ne komik.
Жесть какая.
Aman ne komik, gebereceksin, lezboş.
Ха! ... Смешно...
Aman da ne komik.
Это так забавно. Прекрасное чувство юмора.
Aman ne komik!
Какой смех.
aman ne iyi 37
aman ne güzel 163
aman ne harika 16
aman ne hoş 26
aman ne önemli 23
ne komik 90
komik 470
komik mi 49
komiksin 29
komik olan nedir 89
aman ne güzel 163
aman ne harika 16
aman ne hoş 26
aman ne önemli 23
ne komik 90
komik 470
komik mi 49
komiksin 29
komik olan nedir 89
komik adam 39
komik olan 17
komikti 47
komik olan ne 228
komik değil 121
komik bir şey mi var 19
komik değil mi 63
komik olma 65
komik değildi 22
komik olduğunu mu sanıyorsun 22
komik olan 17
komikti 47
komik olan ne 228
komik değil 121
komik bir şey mi var 19
komik değil mi 63
komik olma 65
komik değildi 22
komik olduğunu mu sanıyorsun 22
aman tanrım 8090
aman tanrim 52
aman aman 28
aman allah 310
aman anne 20
aman be 76
aman allahım 373
aman ya 22
aman dikkat 25
aman yarabbim 22
aman tanrim 52
aman aman 28
aman allah 310
aman anne 20
aman be 76
aman allahım 373
aman ya 22
aman dikkat 25
aman yarabbim 22