English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Russian / [ A ] / Aman anne

Aman anne translate Russian

53 parallel translation
Bana "Aman anne!" deme sakın.
И не говори мне : "Мама!"
Aman anne.
Мама.
- Aman anne! Yüreğime iniyordu.
Господи, мам, меня чуть инфаркт не хватил!
Aman anne.
Ну мама!
- Aman anne iyisin.
- Ты в порядке, мама, иди сюда.
Aman anne, ne fikir!
- Нет! Как ты могла подумать такое!
Aman anne!
Нет. Ма!
Aman ne komik. Sanki siz anne-babanızın ağzının payını veriyorsunuz.
Вы, парни, всегда говорите предкам, чтобы они отвалили?
- Aman Tanrım! - Anne, gel çabuk buraya.
Боже мой, иди сюда.
- Aman Tanrım! - Anne!
- О, Боже мой!
Aman Tanrım! Anne!
ќ, Ѕоже мой!
Aman Tanrım! Anne-droid ile birlikte. Onu hemen çıkarmalısınız!
Господи, она с Андроид, нужно её оттуда вытащить!
- Aman Tanrım, anne.
- Ты снова ходишь. - О боже, мама?
Aman Tanrım, Anne, bu iğrenç!
О Боже, мам, это отвратительно!
Aman tanrım anne.
- Боже мой, мам?
- Aman tanrım, anne! Lois, tanrım, ne oldu?
Господи, Лоис, что случилось?
Aman be, anne. Eş dövmeler.
Чёрт побери, мам, одинаковые татуировки.
Aman Tanrım, anne!
О, Господи, мама?
Aman be, anne!
Чёрт возьми, мама.
Ne yaptın sen anne? Aman Tanrım!
Что ты сделала мама?
Aman Tanrım, anne!
Господи, мама!
Ve etrafinda dikilen insanlar ; "Aman tanrım! Ne korkunç bir anne!"
А люди стоят и "о боже, она ужасная мать!"
Aman Tanrım, anne, imdat!
О, Боже, мамочка, помоги!
- Charmaine, kardeşin hasta olabilir ama başında derdi olan sensin, canım. Buna rağmen aptal saptal şeylerden konu açmasına izin veriyorsun. Aman be, anne...
Шармейн, ты знаешь о недуге своей сестры, но помощь сейчас нужна тебе, а ты позволяешь ей тратить время на эти глупости.
Anne, seninle korunmalı seks hakkında konuşmayacağım. Aman Tanrım. Hayır, ben depoyu dolu bırakmaktan bahsediyordum.
мам, я не собираюсь говорить о безопасном сексе с тобой о боже мой нет, я имела в ввиду поддержание полного бака с бензином
Anne, oğul... Aman ne tatlı.
Oh, mom and son - - that's so cute.
Aman Tanrım! O'Malley anne!
Мама О'Мэлли!
- Aman, Anne!
- Хватит, мама, а!
- Aman Tanrım! Anne.
( Алекс : ) О, Боже!
- Aman anne!
О, мама.
- Aman Tanrım, anne!
Господи, мама!
Aman Tanrım, anne!
О Боже, мама!
Aman Tanrım. Anne.
О боже мой, мама.
Aman Tanrım. Anne!
О, Боже, Энн!
- Aman ne şirin anne.
- Как мило, мам.
Aman Tanrım, Anne. Geldi!
О Господи, Анна, она здесь!
Aman tanrım, anne, iyi misin?
О, Боже, мама, ты в порядке?
Aman Tanrım, anne. Sanki kadın seni tanıyor gibi.
Боже, мам, она как будто знает тебя.
Aman şişman anne seni özlediği ve başına bir şey geleceği için korktuğundan ağlardı.
Но жирная мамаша плакала, потому что скучала и боялась за вас.
- Aman tanrım, Anne...
- О, господи, мам! ... - Ой...
- Aman Tanrım. Anne lütfen dur.
Мам, нет, пожалуйста, стой.
- Aman Tanrım! Anne!
Боже мой, мама!
- Anne! Aman Tanrım.
Боже ж ты мой.
Aman Tanrım, Anne!
Боже мой. Мама!
Bakma. - Aman Tanrım, anne.
- Не надо... не смотри на это.
Aman Tanrım, anne!
Боже мой, мама!
Aman Tanrım, Anne Gibbs!
О боже! Это Энн Гиббс!
- Anne. - Aman Tanrım!
Бoжe мoй!
Aman Tanrım inanamıyorum bir anne gibi davranıyor.
Господи, она воспитывает.
Aman Tanrım. Anne.
Боже, мама, прости.
Çok genç yaşta anne oldum, şimdi de bu hata... Aman Tanrım bir sürü insanın hayatını mahvettim. Sadece bir sorum daha var, Bayan Darnell, lütfen.
Я стала матерью так рано, а сейчас эта ошибка... господи, я столько жизней разрушила у меня ещё один вопрос, мисс Дарнелл, пожалуйста

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]