English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Russian / [ B ] / Bir içki ister misin

Bir içki ister misin translate Russian

187 parallel translation
- Bir içki ister misin?
- Может, немного выпьешь?
Bir içki ister misin hayatim?
Хочешь чего-нибудь выпить, ангел?
- Bir içki ister misin?
- Выпьете что-нибудь?
Gitmeden bir içki ister misin?
Выпьешь на дорожку?
Bir içki ister misin Mike Talman? Hayır.
Не хотите выпить, Майкл Толман?
- Bir içki ister misin? - Hayır, teşekkürler, daha sonra.
Тофик узнает - голову оторвет.
Bir içki ister misin?
— Выпьешь?
Bir içki ister misin?
Выпьем?
- Jamie, gel. Bir içki ister misin?
Ты один из лучших пилотов в морском флоте.
Sen son bir içki ister misin?
Налить... Налить чего выпить?
Bir içki ister misin?
Не хочешь ли выпить?
- Bir içki ister misin?
- Хочешь выпить? - Нет.
- Bir içki ister misin?
Я сделаю себе коктейль.
Bir içki ister misin?
- Выпьешь? - Нет, спасибо. Тебе это понадобится.
Hey bir içki ister misin?
Эй, хотите выпить?
Bir içki ister misin?
Хотите чего-нибудь выпить?
Bir içki ister misin?
Хочешь выпить? Привет, сынок.
Bir içki ister misin?
Да, да, я... Может хотите выпить?
Bir içki ister misin?
Эй выпить хочешь?
- Bir içki ister misin? Benden!
- Хочешь со мной выпить?
Koca Harry, bir içki ister misin?
Поищи их. - Большой Гарри, выпить хочешь?
Herman, sen de bir içki ister misin?
- Герман! Тебе налить?
Bir içki ister misin?
Выпить хотите?
Peki, Jennifer sadece rahatla, yavaşça... iyi vakit geçirmeye bak. Çünkü baban burada güvenilir. Bir içki ister misin?
- Отлично, Дженнифер расслабься немного, не торопись и всё будет круто потому что дядя здесь в доску свой.
- Bir içki ister misin?
- Хотите чего-нибудь вьιпить? - Да.
Bir içki ister misin?
Хочешь выпить чего-нибудь?
- Bir içki ister misin?
- Давайте рюмочку к кофе.
- Bir içki ister misin?
Хотите выпить?
- Bir içki ister misin?
- Выпить хочешь?
Benimle bir içki içmek ister misin?
Не хотели бы вы выпить со мной?
- Bir içki daha ister misin?
- Хочешь ещё выпить?
Bir içki daha ister misin?
Ты хочешь опять выпить?
Gitmeden önce bir içki ister misin?
Ты выпьешь перед отъездом?
Bir içki daha ister misin?
Выпьешь еще?
Bir içki ister misin?
Выпьешь что-нибудь?
- Bir içki ister misin? - Hayır, teşekkür ederim.
Выпить хочешь?
Bir içki ister misin?
- Ччть-ччть.
Bir icki ister misin? '
Хотите выпить?
Evet, bir içki daha ister misin?
Еще выпьешь?
Bir içki daha ister misin?
Хотите еще выпить?
- Evet? Benimle bir içki içmek ister misin?
Пocлушaйтe, Джo...
Çıkıp bir içki içmek ister misin?
Хочу пригласить тебя выпить.
- Bir içki fala içmek ister misin?
- Я думал, вы хотели бы выпить.
Bir içki daha ister misin?
- ≈ ще раунд?
Bir içki daha ister misin?
Хочешь еще выпить?
Hafta sonu bir içki içmek ister misin?
Хотела бы выпить в конце недели?
- Bir içki daha ister misin?
- Хотите ещё выпить?
- Bir içki içmek ister misin?
- Хочешь что-нибудь выпить?
Bana bir içki almak ister misin?
Хотите меня угостить?
Bir içki falan kapmak ister misin?
Не хотите со мной выпить
Bir içki falan kapmak ister misin?
Может, Вы со мной выпьете?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]