English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Russian / [ B ] / Birazdan dönerim

Birazdan dönerim translate Russian

423 parallel translation
Birazdan dönerim.
Я скоро вернусь.
Birazdan dönerim.
Сейчас вернусь.
İzninle Howard, birazdan dönerim.
Извините, Ховард, я скоро вернусь.
Birazdan dönerim.
Я сейчас вернусь, дорогая.
Birazdan dönerim. Hemen geliyorum.
Я скоро вернусь.
Birazdan dönerim tatlım.
Я скоро приду, дорогой.
Pardon, birazdan dönerim.
Простите, я на минуту.
Birazdan dönerim, Kaptan.
Я скоро вернусь, капитан.
Birazdan dönerim. Hector, mutfakta yarattığın harikaları görelim hadi.
Гектор, посмотрим, что ты там заготовил для нас на кухне.
Burada bekle, birazdan dönerim.
Жди меня и я вернусь.
- Tamam. Birazdan dönerim.
- Хорошо, я скоро вернусь.
Birazdan dönerim.
Я не долго.
Siz mısır bulamacı pişirin, ben birazdan dönerim.
Начинайте готовить поленту, - я скоро вернусь.
Birazdan dönerim.
Я вернусь через несколько минут.
Başhemşire ve Nora'yı getireyim. Birazdan dönerim.
Я позову миссис Мазерсхэд и Нору, и вернусь с ними.
- Evet ama birazdan dönerim. - Geri gelecek misin?
А, ты тoже здесь?
Birazdan dönerim.
Я сейчас вернусь.
Burada kal, Uncas, birazdan dönerim.
Жди здесь, я на минуту.
- Ben birazdan dönerim.
— Я сейчас вернусь.
- Birazdan dönerim.
Я сейчас вернусь...
Birazdan dönerim.
Скоро вернусь.
Sadece içine çek. Birazdan dönerim.
Приготовьтесь, я сейчас вернусь.
Birazdan dönerim.
Я сейчас приду.
Birazdan dönerim.
Вернусь через пару минут.
Birazdan dönerim.
Я отойду на минутку
Birazdan dönerim.
Ладно. Сейчас вернусь.
Tamam, birazdan dönerim.
ОК, сейчас вернусь...
Birazdan dönerim.
Ща вернусь.
Birazdan dönerim.
Я сейчас вернусь
Birazdan dönerim.
Я на минутку.
- Bak hayatım, Birazdan dönerim, tamam mı?
- Милая, я сейчас вернусь, ладно?
Birazdan dönerim.
Через несколько минут буду.
Ben birazdan dönerim.
Я туда и сразу обратно.
"Birazdan dönerim" sözlerine ne dersin?
Как насчет слов, "Я скоро вернусь"
Ben birazdan dönerim.
Я скоро вернусь.
Bak ne diyeceğim, ben birazdan dönerim.
Послушай. Я вернусь через некоторое время.
Birazdan dönerim.
Скоро увидимся.
Birazdan dönerim, bazı işlerim ve görmem gereken birileri var.
Я ненадолго, Фил.
Birazdan dönerim.
- Я сейчас вернусь.
Birazdan dönerim.
Подождите пару минут.
Birazdan dönerim
Я сейчас вернусь.
Burada otur, Birazdan dönerim.
Я быстро.
Bensiz devam edin. Dönerim birazdan.
Продолжайте без меня, я скоро вернусь.
Birazdan çıkacağım. Gece yarısına doğru dönerim.
Я вернусь к полуночи.
Birazdan dönerim.
Я вернусь через минуту.
Birazdan dönerim.
Сейчас приду -
Benim en yakın bir tuvaleti bulmam lazım yani birazdan dönerim, tamam mı?
Вы тут пока сами, а я пойду.
Birazdan dönerim.
- Я сейчас вернусь
- birazdan istediklerinle birlikte dönerim.
- Я подготовлю всё необходимое.
Birazdan dönerim.
Я сейчас.
Birazdan geri dönerim.
Я сейчас вернусь.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]