Ellerini başının üzerine koy translate Russian
72 parallel translation
Ellerini başının üzerine koy ve yavaşça dışarı çık.
Руки за голову и выходи.
- Ellerini başının üzerine koy.
Руки вверх.
Ellerini başının üzerine koy.
Руки вверх.
Ellerini başının üzerine koy ve orada kalsınlar.
Поместите ваши руки поверх вашей головы и держите их там! Быстро.
Ellerini başının üzerine koy.
Поднимите руки над головой.
Sen, ayağa kalk! Ellerini başının üzerine koy!
Ты, вставай к остальным!
Çantayı bırak ve ellerini başının üzerine koy.
Положите сумку на землю и руки за голову.
Ellerini başının üzerine koy ve de aydınlıkta kal.
Руки на затылок и оставайся в свете прожекторов!
Ellerini başının üzerine koy, alnın yere değsin!
Подними руки и лбом на пол.
Ve ellerini başının üzerine koy.
И положить руки за голову.
Ellerini başının üzerine koy.
Положите руки на голове.
Ellerini başının üzerine koy!
Стоять! Полиция!
Ellerini başının üzerine koy!
Руки за голову!
"Tekrarlıyorum, yere çök ve ellerini başının üzerine koy."
Повторяю, встаньте на колени и поднимите руки за голову!
Ellerini başının üzerine koy.
- Положите свои руки на голову, пожалуйста.
Ellerini başının üzerine koy.
Руки на голову.
Ellerini başının üzerine koy! Kıpırdayayım deme!
Подняли руки и подошли сюда!
- Ellerini başının üzerine koy ve diz çök.
- Руки за голову, встаньте на колени.
Ellerini başının üzerine koy!
Руки за голову. Лежать.
Ellerini başının üzerine koy!
Бросай! Руки за голову!
Ellerini başının üzerine koy!
Поднимите руки над головой!
Ellerini başının üzerine koy.
Руки за голову.
Kımıldama! Ellerini başının üzerine koy!
Встать и руки за голову!
Ellerini başının üzerine koy dedim!
- Руки за голову! - Хватит орать!
Ellerini başının üzerine koy!
Руки вверх!
Ellerini başının üzerine koy, arkanı dön ve dizlerinin üstüne çök!
Подними руки над головой, повернись и опустись на колени!
Ellerini başının üzerine koy!
Руки на голову!
Arkanı dön ve ellerini başının üzerine koy!
Повернись и положи руки за голову!
Ellerini başının üzerine koy, hemen!
Руки за голову, быстро!
Yastık kılıfını yere bırak. Yat yere ellerini başının üzerine koy.
Положи наволочку на землю и подними руки вверх.
- Ellerini başının üzerine koy!
– Руки за голову! Быстро!
Ellerini başının üzerine koy. - Sorun nedir?
Руки над головой.
Ellerini başının üzerine koy, geri çekil.
Руки за голову. Отойдите назад.
- Ellerini başının üzerine koy.
- Подними руки над головой.
Ellerini başının üzerine koy. Bacaklarını aç.
Подними руки над головой.
Ellerini başının üzerine koy!
- Выходи из машины. - Держи руки так, чтобы мы их видели.
Ellerini başının üzerine koy.
Положи руки за голову.
Ellerini başının üzerine koy.
Положи руки за голову!
Ellerini başının üzerine koy ve parmaklarını birleştir.
Руки за голову, Пальцы в замок.
Yere yat, ellerini başının üzerine koy!
Морская полиция. Лечь на землю, руки за голову!
Çantayı yere bırak ve ellerini başının üzerine koy.
Положи сумку и руки за голову.
Silahını bırak ve ellerini başının üzerine koy!
Прекрати огонь! Брось оружие и выходи с поднятыми руками!
Ellerini başının üzerine koy!
Лежать, на землю, лежать.
Silahı bırak, ellerini başının üzerine koy!
Брось пушку.
- Ellerini başının üzerine koy.
Руки за спину. Что?
Ellerini başının üzerine koy. - Öyle tut. - Size geri geleceğimizi söylemiştik.
Мы уже говорили вам, ребятки, что вернемся.
Ellerini lanet başının üzerine koy.
Положи свои вонючие руки за свою вонючую голову.
Ellerini başının üzerine koy!
- Руки за голову!
- Ellerini başını üzerine koy.
— Не двигаться!
Ellerini başının üzerine koy!
Руки за голову, живо!
Ellerini başının üzerine koy!
Положите руки на голову!
ellerini başının üstüne koy 27
eller 50
ellerim titriyor 21
elleri 19
eller havaya 54
ellerim 62
ellerin 45
eller yukarı 378
ellerini yıka 31
ellerini uzat 28
eller 50
ellerim titriyor 21
elleri 19
eller havaya 54
ellerim 62
ellerin 45
eller yukarı 378
ellerini yıka 31
ellerini uzat 28