English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Russian / [ E ] / Ellerini kaldır

Ellerini kaldır translate Russian

1,115 parallel translation
Ellerini kaldır!
Руки вверх!
Ellerini kaldır!
Поднимите их!
Ellerini kaldır evlat.
Подними руки вверх, сынок.
Ellerini kaldır.
Держите руки так, чтобы я мог их видеть.
- Ellerini kaldır.
Поднимите ваши руки. Пора просыпаться.
Ellerini kaldır!
Покажите ваши руки!
Telefonu bırak ve ellerini kaldır!
Положите трубку и поднимите руки!
Ellerini kaldır!
Руки вверх.
Sus, ellerini kaldır!
Заткнись, руки назад.
Ellerini kaldır. Lanet olası Alman!
Ну-ка, руки вверх, живо!
Ve ellerini kaldırıp "Merhaba" de...
А теперь подними руки вверх и скажи "Здравствуй!"
- Ellerini kaldır!
- Руки вверх! - Держать поднятыми вверх!
Polis, ellerini kaldır!
Полиция. Подними руки. Подними руки вверх!
- Ellerini kaldır.
- Подними руки.
Bıçakları at, ellerini kaldır.
Ножи на землю, поднять руки.
- Arkanı dön. - Ellerini kaldır.
Повернись!
Ellerini kaldır! - Neden?
- Руки вверх!
Ellerini kaldır!
Покажи руки. Руки вверх!
Lanet olası ellerini kaldır!
А ну подними руки!
- Ellerini kaldır!
- Руки вверх!
Kamyondan çık ve ellerini kaldır!
Выйдите из машины и поднимите руки!
Ellerini kaldır.
я не знаю.
Ellerini kaldır, başına koy.
Руки вверх, за шею.
Ellerini kaldır.
Ну-ка, подними руки!
Ellerini kaldır Vincent!
Руки вверх, Винсент!
Ellerini kaldır! At silahını!
Опусти оружие!
Kaldır ellerini.
А теперь - руки вверх.
Kaldır ellerini!
Руки вверх!
Ellerini havaya kaldır!
Руки вверх!
Claire ellerini havaya kaldır.
Клер, подними руки вверх. Быстрее.
Ellerini havaya kaldır Claire.
Подними руки вверх, Клер. Ну же.
kaldır ellerini kaldır ellerini
Поднимите руки
kaldır ellerini
Поднимите руки
Ellerini görebileceğim yere kaldır.
Ну-ка ручки держи так, чтобы я мог их видеть.
Ellerini havaya kaldır.
Поднимите руки вверх.
- Kaldır ellerini!
Стоять!
Lanet ellerini havaya kaldır.
Подними руки. Быстро.
Ellerini havaya kaldır!
– уки вверх!
Tamam, hadi gidelim, kaldır ellerini.
Встань и подними руки.
Kaldır o zaman ellerini yahu! Öyle dur.
Значит, ты поднял руки вверх, твою мать?
- Ellerini kaldır!
Не стреляю!
Kaldır ellerini.
Подними руки.
Tanımıyormuş gibi yapma. Kaldır ellerini yukarı.
Не прикидывайся что не знаешь меня.
Vay, ellerini de kaldırıyorsun ha.
Парень, не опускай руки, не опускай руки.
- Ellerini kaldır.
- Руки вверх!
Dur, polis! Kaldır ellerini.
Стоять - полиция!
- Kaldır ellerini.
Подними руки вверх и не дёргайся.
Ellerini havaya kaldır.
Руки вверх!
Ellerini havaya kaldır.
Держать руки на виду!
Ellerini kaldır.
Подними вверх руки.
Kaldır ellerini.
- Выполнять! Не двигаться!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]