English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Russian / [ E ] / Eller havaya

Eller havaya translate Russian

295 parallel translation
Eller havaya.
Руки вверх.
Eller havaya ve devam. Acele edin çocuklar çok yavaşsınız.
А теперь руки вверх и хлопните в ладоши.
Eller havaya kaldırıldığında, hareket, yapay kol ve... ele iletilerek aynı şekilde yukarı ve aşağı hareket etmesi sağlanır.
Движение настоящей руки передается искусственной, и она совершает такое же движение снизу вверх.
Hareket etmeyin! Eller havaya!
Не двигайтесь.
Haydi, eller havaya.
Давай, подними их.
Eller havaya, beyaz kaz.
Держи руки вверх, белый.
Eller havaya!
Убери руки!
Eller havaya, hadi eller havaya.
Над головами, давайте, руки вверх.
Eller havaya!
Руки прочь!
Kıpırdamayın, eller havaya!
Мордой в землю! Руки на затылок! А это что за клоун?
"Dur, evlat, eller havaya."
"Руки вверх, парень!".
| Eller havaya!
- Достань до небес!
Anne için tezahürat haydi! Eller havaya, evet!
Давайте поднимем ручки и помахаем ей...
Eller havaya!
Руки вверх, индеец!
Eller havaya!
ГРОХОТ - Руки вверх!
Eller havaya, O'Bannon!
Руки вверх, О'Беннон!
" Haydi, oyun kurucu için eller havaya Hey hey hey
" Давайте поддержим квотербека, Хей-хей, хо-хо
- Bir "Eller havaya" alabilir miyiz?
- Могу я тоже сказать?
Eller havaya, şimdi!
Руки вверх!
Tamam. "Eller havaya" deyip "sallayın" dedik mi tamamdır ve bitti!
Так, "всем руки поднять" рифмуется с "мне наплевать". и готово.
Dwayne için eller havaya!
Аплодисменты Дуэйну!
Eller havaya!
- Где Дреслен? - Вы в порядке?
Eller havaya!
- Приколись!
Eller havaya!
Подними руки!
Eller havaya.
Руки вверх!
Eller havaya, çak!
Ты просто звезда!
Pekala millet, Simon der ki eller havaya.
Финита ля комедия, Ручки к верху.
- Bak, elması kap... - Eller havaya.
- Ага, руки вверх!
- Eller havaya, dizler yere.
- Руки, колени, голова.
Eller havaya!
Всем поднять руки!
Eller? ! Eller havaya!
ѕокажи мне свои руки!
Eller, eller havaya.
Я крут.
Eller havaya.
Поднимите руки.
Evet. * Şimdi eller havaya * eller havaya
А теперь поднимите руки, поднимите руки.
* Şimdi eller havaya * Şimdi gözlüklerinizi fırlatın ve eller havaya *
А теперь поднимите руки, Бросайте свои стаканы и поднимите руки.
Biz Amerikalıyız, eller havaya.
Мьi американцьi! Руки вверх!
Eller havaya! Tutuklusun!
А ну, руки за голову, вы все арестованы.
Eller havaya. Bak bana.
Эй, сопляк!
- Dostlarım için eller havaya!
- Приветствуйте, это мои парни!
1, 2, 3, eller havaya!
1, 2, 3, в верх!
Eller havaya!
Оружие!
Şimdi de eller havaya.
И потом, и потом руки вверх
Eller havaya kızım!
О. Подними руки, девочка!
Eller havaya!
Руки вверх!
Kimse kımıldamasın! Eller havaya!
Никому не двигаться!
Eller havaya dazlak!
Руки вверх, болван.
- Eller havaya!
Упс!
Eller göreceğim şekilde havaya.
Держите ваши руки на виду.
- Eller havaya!
- Стоять,..!
* Gökyüzüne değsin ve eller havaya * * bakın bu bir tören
Высоко в небо, и поднимите руки.
Haydi eller havaya!
Давайте начинать, народ!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]