Hadi oradan translate Russian
1,358 parallel translation
- Hadi oradan be!
- Иди в жопу.
- Hadi oradan be. S * ktir git evimden!
- Проваливай, черт тебя возьми!
Hadi oradan.
Проваливай.
Hadi oradan!
Замолчи!
Hadi oradan!
Не смеши, ты никудышная мать!
Hadi oradan.
Валяй...
- Hadi oradan.
- Пошел ты.
Striptiz Cribbage'mış, hadi oradan.
Криббадж на раздевание, черт возьми.
Seksi doktor M.D. Hadi oradan.
Вы знаете "Доктор Секси Эм Ди"
Hadi oradan.
Перестань.
- Hadi oradan.
- Да ладно, ты гонишь.
Hadi oradan.
Не звизди.
- Hadi oradan.
- Пиздёж.
- Hadi oradan seni küçük haylaz!
- А ну беги отсюда, сорванец!
Hadi oradan.
Да иди ты.
Hadi oradan.
Не смешите меня!
Hadi oradan.
Глупости.
Hadi oradan.
Да, пошла ты, пошла ты, пошла ты.
- Hadi oradan.
- Пошла ты.
- Hadi oradan.
- Да пошла ты.
Hadi oradan.
Да ты шутишь.
Hadi oradan.
Вранье.
Hadi oradan!
Брось.
- Hadi oradan!
- Я не верю.
"Hadi oradan" ne demek, işte değil miyim şu an?
Что значит брось, я по-твоему не на работе?
- Hadi oradan be.
— Иди отсюда.
Hadi oradan.
Иди ты!
- Hadi oradan.
- Да ладно!
Hadi oradan, sen saksoyu görüyorsun.
ты видишь минет
- Hadi oradan.
- Ох, чушь собачья.
Hadi oradan. Sadece bir tane Eva var. Ayrıca öğrencilerle yatmak kurallara aykırı.
- пожалуйста есть только одна Ева кроме того, спать со студентками - это против правил о, конечно да
- Hadi oradan.
- Помолчал бы.
Ne demek "beklenmedik"? Hadi oradan!
Я тебе дам "неожиданность"!
Hadi oradan!
1500 ) } Не издевайтесь!
- Hadi oradan. - Evet. Aman Tanrım, Dwight!
О, боже, Дуайт.
Hadi oradan.
Правда?
Hadi oradan, aklınız kötü yönde çalışıyor.
Да идите вы, мужики. Вы совсем ошизели.
Hadi oradan!
Ой-ой-ой, какое горе!
Geç saate kadar çalışıyormuş, hadi oradan.
"Допоздна работает" расскажи мой заднице
- Hadi oradan.
- Да отвали.
Hadi oradan.
Ладно, граф Мораль
- Hadi oradan.
- Не считается.
Hadi oradan.
Увольте.
- Hadi oradan.
- Да брось.
Hadi oradan!
Ни в коем случае!
- Hadi oradan.
Да иди ты!
- Hadi oradan!
- Мне только предложили мой собственный "пилот",
Hadi be oradan!
Это чушь собачья!
Hadi oradan!
Я тебя умоляю..
- Hadi, Al, in oradan.
- Да ладно Эл, ляжь.
Çık bakalım oradan, hadi.
Живо.
hadi oradan be 18
oradan 69
oradan uzak dur 20
oradan çık 18
oradan değil 39
hadi bakalım 1207
hadi gel 910
hadi gidelim 2365
hadi ama 3196
hadi oğlum 151
oradan 69
oradan uzak dur 20
oradan çık 18
oradan değil 39
hadi bakalım 1207
hadi gel 910
hadi gidelim 2365
hadi ama 3196
hadi oğlum 151
hadi ya 246
hadi be 284
hadi ordan 102
hadi bebek 30
hadi o zaman 95
hadi git 267
hadi yapalım 164
hadi tatlım 131
hadi baba 100
hadi gelin 160
hadi be 284
hadi ordan 102
hadi bebek 30
hadi o zaman 95
hadi git 267
hadi yapalım 164
hadi tatlım 131
hadi baba 100
hadi gelin 160
hadi bebeğim 108
hadi eve gidelim 121
hadi canım 354
hadi artık 95
hadi başlayalım 164
hadi çabuk 103
hadi yapma 30
hadi otur 36
hadi dostum 163
hadi gidelim buradan 123
hadi eve gidelim 121
hadi canım 354
hadi artık 95
hadi başlayalım 164
hadi çabuk 103
hadi yapma 30
hadi otur 36
hadi dostum 163
hadi gidelim buradan 123