Indirin onu translate Russian
123 parallel translation
Yanına birisini al ve gidip aşağı indirin onu oradan, İki kişi gidin ama! Gidip kurtarın adamı.
Сержант, возьмите людей, спуститесь и освободите его.
Yere indirin onu.
Положите его на пол.
Durun cesedi taşıyanlar, indirin onu yere.
Эй! Опустите наземь мертвеца. Наземь.
Şuraya indirin onu.
Сюда его.
Kaçış poduna indirin onu.
Спускайте его вниз.
Hemen indirin onu.
Уберите ее немедленно.
- Onu aşağı indirin.
Вниз его, под стражу.
Onu aşağıya indirin.
опустите его.
İndirin onu oradan. Çabuk.
Снимите его.
İndirin onu. Lütfen!
Дайте ему уйти!
- İndirin onu!
- Снимите его.
İndirin onu!
Тебя поместят в камеру карбонитовой заморозки.
- Bu 9 mm'lik bir hataya mı benziyor? - İndirin onu, bayım.
- Девяти-миллиметровая ошибка?
- Becer onu, Frank. - İndirin aşağ ı.
- Держите его.
- İndirin onu!
Помогите!
- İndirin onu!
- Опустите его.
Onu otobüsten indirin. Otobüsten indirin.
Все выходите из автобуса.
İndirin onu lanet olası arabadan!
- Вытаскивай его из тачки!
- Tehlikeli, onu aşağıya indirin.
Давайте снимим его оттуда.
Silahlarınızı indirin, yoksa onu öldürürüz.
Опустите оружие или мы его убьем.
İndirin onu.
Давайте его сюда.
İndirin onu.
Выносите.
- İndirin onu.
- Давайте ее сюда.
- İndirin onu.
- Развяжите ее
Onu aşağıya indirin.
Отведи ее вниз.
Onu aşağı indirin.
Отнесите его вниз.
Onu indirin.
Кладите ее.
İndirin onu.
Сбейте его.
Onu indirin.
Снять его!
İndirin onu...
Прикончите его.
Haydi, indirin onu.
Стойте, стойте.
İndirin onu!
Да завалите же его!
Acil çıkışa doğru ilerliyor, koruyucu kapakları indirin ¸ Onu oraya kapatın!
Она идёт к аварийному выходу. Опустите заслонку, заприте её там!
Onu tanka indirin.
Опускайте его в ванну.
İndirin onu.
Сбрасывайте его!
- Kızlar! İndirin onu.
Поставьте его на место.
- İndirin silahlarınızı yoksa onu öldürürüz.
Опустите оружие, иначе мы убьем его.
Onu aşağı indirin.
* Опустите Его низко *
- İndirin onu!
- Убери его!
- İndirin onu!
Убрать его!
İndirin onu. Hazırlayın.
Начинайте подготавливать его.
"İndirin onu."
одна из этих шипастых ловушек Руссо чуть люля-кебаб из меня не сделала срезай ее
İndirin onu.
Снимите его.
- Onu şimdi indirin.
- Снимите его немедленно.
Onu indirin, çabuk.
Идите приведите его, быстро!
Yardım edin! İndirin onu!
помоги ему, вставай.
İndirin onu aşağı.
Снимите его.
- İndirin onu!
- Подстрели его!
İndirin onu!
Вниз!
İndirin onu!
Пристрели его!
İndirin onu!
Взять его! Взять!
onur 51
önünde 25
onun 448
onu severim 35
onun bunun çocuğu 24
onun adı ne 35
onu görmek ister misin 19
onunla 141
onu bul 30
onun neyi var 30
önünde 25
onun 448
onu severim 35
onun bunun çocuğu 24
onun adı ne 35
onu görmek ister misin 19
onunla 141
onu bul 30
onun neyi var 30
onu buldular 16
onu bana ver 330
onu buraya getir 82
onu sevdin mi 31
onu ben buldum 23
onu bana getir 26
onu sevmiyorum 46
onu buldum 214
onun için 179
onu seviyorum 468
onu bana ver 330
onu buraya getir 82
onu sevdin mi 31
onu ben buldum 23
onu bana getir 26
onu sevmiyorum 46
onu buldum 214
onun için 179
onu seviyorum 468
onu biliyorum 95
onu seviyorsun 78
onu bilmiyorum 36
onu seviyor musun 173
onu duydum 61
önüne bak 138
onu sevdim 104
onun yerine 89
onun da 23
onu geri ver 55
onu seviyorsun 78
onu bilmiyorum 36
onu seviyor musun 173
onu duydum 61
önüne bak 138
onu sevdim 104
onun yerine 89
onun da 23
onu geri ver 55