English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Russian / [ K ] / Kim bilir

Kim bilir translate Russian

3,928 parallel translation
Sen hâlâ orada olabilir, kim bilir.
Может до сих пор там. Кто знает?
Bu lif dolu, kan ve kim bilir başka ne.
В нём достаточно волокон, следов крови и Бог знает чего ещё.
Kim bilir?
Кто знает.
Kim bilir Gabe tanığı susturmuş olabilir.
Всё, что мы знаем, Гейб мог заставить свидетеля замолчать.
Kim bilir?
Может и правда, что трава в пригороде зеленее. И кто знает?
Yani, kim bilir?
Я имею ввиду, кто знает?
Kim bilir belki bir gün yine deneriz.
И кто знает, может быть однажды мы попытаемся еще раз.
Belki Darwin'i görmüştür.Kim bilir?
Может быть он видел Дарвина. Кто знает?
İnsanlar sık sık şöyle derler " Kim bilir?
Мне пора. Знаете, как люди говорят :
Kim bilir? Sen?
Кто знает?
Kim bilir?
Кто знает?
Yapma şimdi adam kim bilir kaç yıldır hapisteydi.
Перестань. Он в тюрьме бог знает сколько времени.
- Ve daha kim bilir... - Nasıl?
- И тогда бог знает, что они...
Kim bilir, belki de Ted Kaczynski olmaktan bir gün uzaklıkta.
Все, что я знаю, - то, что один плохой день отделяет его от Теда Качински.
Kristen'a kim bilir ne kadar yüklü bir miras kalmıştır.
Райан, и я даже не представляю сумму наследства Кристен.
O zaman kim bilir?
А там, кто знает?
Kim bilir?
Черт его знает.
Kim bilir ne kadar tuvalette duracak.
Оставлять их в туалете на неопределенное время.
Buluşmazsam eğer kim bilir ona ne yapacaklardır.
Иначе кто знает, что они с ним сделают.
Sorabilirim. Kim bilir?
Я могу именно так и сделать.
Bizim peşimizi bırakmaz o zaman. Kim bilir?
Думаешь, он с нами?
Evde bir yerlerde zehir olduğunu sanıyorlar, kim bilir neden?
Они почему-то решили, что где-то здесь может быть яд.
Ya, tabii, o harika burnu olmasaydı annem kim bilir nerede olurdu?
Да, знаю, потому что кем бы была мама без своего идеального носа?
Çok çalış ve kim bilir bir gün sana saygıdeğer gerçek bir arkadaşım diyebilirim.
Работайте усердно, и кто знает? Быть может, однажды я смогу обратиться к вам как к моему сэру другу.
Kim bilir.
Кто знает.
Kim bilir neden.
Кто знает почему?
Kim bilir?
Кто, черт возьми, знает?
Ne yapacağını kim bilir?
Кто знает, что он сделает?
Kim bilir bu ne kadar sürecek, .. ikimiz içinde.
Кто знает, сколько это еще продлится, для каждого из нас.
Kapanmaz. Ayrıca sanırım laptop'ın yatağında duruyordur.. .. üstünü değiştiğin zaman,... duştan çıktığın zaman, kim bilir daha neler...
Нет, и, учитывая, что ты оставляешь свой ноутбук в своей спальне, прямо там, где переодеваешься, и когда идешь в душ, и кто знает, что еще...
Kim bilir, neler konuşuyorlar.
Кто знает о чём они вообще говорят.
Ama kim bilir?
Но кто знает?
Annene karşı çok iyisin kim bilir eşine karşı nasıl iyi olurdun?
Ты так заботлив к своей матери Каким же заботливым ты будешь с женой
- Astronotlara nasıl geliyordur kim bilir.
Представь, каково сейчас астронавтам.
Bundan başka, kim bilir neler oldu.
Помимо этого, кто вообще знает, что произошло?
- Kim bilir?
– Кто знает?
Ne kadar kolay olduğunu görünce başka ne ister kim bilir?
Что будет потом, когда она увидит, как легко все прошло?
İç çamaşırı, tarak, şapka kurdelesi ya da kim bilir ne satıyorsun.
Ты продаешь трикотаж, или гребни для волос, или шляпу, ну или что-то подобное.
- Kim bilir?
- Кто знает?
- Kim bilir daha başka neler yapabiliyordur?
Кто знает, на что он способен?
Bir Monet kim bilir ne kadar ederdi.
Чёрт, бросай нож! Назад! Не походи!
Kim bilir gelecekte ne olacağını?
Кто знает, что готовит нам будущее?
Barbie'nin yokluğunda kim bilir neler yapar.
Раз Барби больше нет, он способен на всё что угодно.
Kim bilir bu insanlar kim!
Кто знает, что это за люди?
Kim bilir aşağıda ne kadar hava bükücü vardır.
Как много магов воздуха мы здесь найдем?
- Kim bilir.
- Убей бог, не знаю.
Kim bilir kiminle konuşuyor.
Не понимаю, кому это он кричит.
Kim bilir.
Откуда тебе знать?
Kim bilir?
'
Herkes kim olduğunuzu bilir.
Тут все знают кто вы.
Ne bulacağımızı kim bilir?
Кто знает, что мы выясним?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]