English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Russian / [ K ] / Kim öldü

Kim öldü translate Russian

219 parallel translation
Ölüler mi? - Kim öldü Stevens?
- Кто умер, Стивенс?
- Kim öldü?
- то умер?
- Kim öldü?
Кто-то умер?
Kim öldü?
Кто погиб?
Kim öldü?
Те, что погибли?
O bölgeden kim öldü veya onun hangi kralı ayrıldı?
От кого же ты унаследовал этот ярд?
Kim öldü?
Кто? Кто умер?
Hadi Kent, başka kim öldü?
Вынес себе мозги? Скажи мне, кто еще умер? Давай же.
Kim öldü Kent?
Кто умер, Кент?
Kim öldü?
Кто умер?
- Kim öldü biliyor musun?
- Знаете кто умер?
Kim öldü biliyor musun?
Знаете кто умер?
Kim öldü?
Кто у нас умер?
- Kim öldü?
- Кто то умер?
Kim öldü?
Кого убили?
Kim öldü?
Что? ... Кто мертв?
- Kim öldü?
Кто умер?
Dün akşam kim öldü, tahmin et.
Угадай, кто умер сегодня ночью?
Doktor. Kim öldü?
Итак, доктор, кто умер?
Kim öldü de onu patron yaptınız?
Кто умер и сделал ее главной?
Kim öldü acaba?
Интересно, кто умер.
Kim öldü bunun üzerinde?
О, боже мой. Кто на нём умер?
Kim öldü?
Кого хороним?
- Kim öldü Lee?
- Кто yмeр, Ли?
Bu gece herkes söylüyor. Kimse yazmıyor. Kim öldü de sen kopyacıların kralı oldun Victor?
Знаете, я ведь тоже была бунтарём.
Kim öldü de sen Süpermen oldun?
Кто-то помер и оставил тебя за Супермена? ..
Neden? Başka kim öldü?
А кто ещё умер?
Kim öldü de sen patron Danny oldun?
Кто нaзнaчил тебя нa мeсто Дэнни?
Kim öldü de seni zombilerin kralı yaptı?
Кто умер и назначил тебя грёбаным королём зомби?
Tanrım, kim öldü?
Боже, кто умер?
- Kim öldü?
- Кто мертв?
Bugün kim öldü, biliyor musun?
Знаешь, кто сегодня умер? Хелена.
Kim öldü de patron oldun?
А кто умер и назначил тебя боссом?
Kim öldü?
А кто умер?
Kim öldü?
Эй, кто умер?
Kim öldü de papa seçildin?
- Я. Ты у нас Папа Римский?
Ve her kim bir şey yapmaz, olanlara göz yumar ve bildiklerini söylemez de susarsa, o da işlenen suça ortak olur. Tıpkı öldü mü diye bakmak için... İsa'nın vücudunu mızrağıyla delen Romalı asker gibi.
И те, кто молчит о том, что им известно, принимают на себя груз вины, как тот римский стражник, пронзивший тело Христа копьем.
Kocam öldü! Bu kasabadan biri onu öldürdü! Kim olduğunu bulmanızı istiyorum!
Мой муж мертв, кто-то в этом городе убил его.
Kim, Revoc Ben Pierce'ı öldürtmüş. O öldü.
Ким, Ревок добрался до Вена Пирса.
- Kim öldü?
- Кто умер?
Kim öldü?
Кто-то умер?
Kim öldü?
Г осподи, кто умер на этот раз?
Kim demiş tiyatro öldü diye.
Кто сказал, что театр умер?
Kim öldü?
- Господи!
Bu manzara için kim bilir kaç kanser hastası öldü?
- Представляю, скольким раковым больным пришлось умереть, что бы она смогла позволить себе такой вид.
Chang-ho dört yıl önce öldü, yani kim kimi görmüş?
Почему?
Öldü. Kim söyledi bunu sana?
Он мертв.
En az altmış Arap öldü. Kim bilir kaç tanesi de yaralandı.
60 арабов убито и неизвестно сколько ранено.
Kim öldü?
Кого нет?
- Kim takar, öldü gitti.
- Да пофиг, он мёртв.
Kim demiş kibarlık öldü diye?
Кто сказал, что рыцари перевелись?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]