English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Russian / [ K ] / Kızma hemen

Kızma hemen translate Russian

35 parallel translation
Kızma hemen. İçeri gel.
Не напрягайся.
Kızma hemen.
Не сердись.
Kızma hemen.
Не злись.
- Kızma hemen.
- Не сходи с ума.
Tamam, kızma hemen.
Ну, хватит, не кипятись.
Kızma hemen.
Боже, успокойся!
Kızma hemen, ben seni düşünüyorum.
Я думаю о тебе.
Kızma hemen kardeş.
Успокойся, чувак.
Hayır, kızma hemen.
Нет, не злись.
Kızma hemen. Sadece acaba- -
Не злись, мне просто интересно, может....
Bana kızma hemen.
Только не надо на меня срываться.
Yalnızca sen ve ben. Bebeğim şu sıralar piyasaya uzak kalamam. Hadi ama, kızma hemen, bir sürü işim var şu an.
- Малыш, я сейчас не могу исчезнуть с радаров - не злись, сейчас столько всего происходит.
Kızma hemen.
Не расстраивайся.
Kızma hemen. Nasılsın?
Ќе нервничай. ак делишки, ика?
Hemen kızma. Senin gibi bir gazeteci kolay bırakamaz dedik.
Не сердись, мы говорили, что такой репортёр не может всё бросить.
Hemen kızma, sevgilim!
Не печалься, красотка!
- Tamam, kızma hemen.
- Хорошо, не злись.
Hemen kızma.
Не сердитесь.
- Hemen kızma.
- Не психуй.
Kızma, hemen başka bir araba çalarım.
Я угоню другую.
- Kızma canım hemen!
- Я бы...
- Hemen kızma ya.
- А нечего нарываться!
Hemen kızma.
Не надо так нервничать.
- Hemen kızma. Bütün gece seni bekleyemem.
У нас же не целая ночь.
Kaybedince hemen kızma diyorum.
Я просто говорю, нужно уметь проигрывать.
Hemen kızma.
Не нужно из-за этого ссориться.
Hemen kızma.
Не сердись.
Hemen kızma.
Не стройте насчёт меня планов.
- Hemen kızma.
- He выxoди из ceбя.
Bizi hemen kızma.
Не сходи с ума.
Kızma öyle hemen.
Не сердись
Hemen kızma bana, iyi bir öğretmenim olmasına rağmen bunu çalmada pek iyi değilim.
Так. Не суди строго. Играю я так себе.
- Dinle, hemen kızma.
— Только не бесись.
Kızma sakın, çayını hemen hazırlıyorum.
Не сердитесь, но я не приготовила чай.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]