English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Russian / [ N ] / Neyin var

Neyin var translate Russian

5,169 parallel translation
Neyin var senin?
Что с тобой?
Neyin var, hayatım?
Что не так, малыш?
Bugün senin neyin var?
Да что такое с тобой?
- Senin neyin var? !
- Да, что с тобой?
Senin neyin var ya? Neden bilim kulübündeki bir kızla falan çıkamıyorsun.
Почему ты просто не можешь встречаться с какой-нибудь девушкой из Научного Клуба или что-то вроде.
- Neyin var senin?
Да что это с тобой?
Neyin var?
Что случилось?
Kaybedecek neyin var?
А что ты теряешь?
Tamam, neyin var senin?
Хорошо, что с тобой?
- Neyin var senin?
Где это тусовка?
Neyin var lan senin?
Да что с тобой такое?
Başka neyin var?
Что еще у тебя есть?
- Neyin var senin?
Что случилось?
- Tanrım. Neyin var?
В чем дело?
- Neyin var Ems?
Что с тобой творится, Эмс?
Neyin var?
Да что с тобой?
- Neyin var senin?
- Да что с тобой не так?
Kaybedecek neyin var ki?
Что вы теряете?
- Selam. Neyin var?
Эй.
Tamam, elinde neyin var?
Ладно, что там у вас?
Neyin var senin?
Что с тобой такое?
Hayır, demek istediğim, neyin var?
Нет, я имела ввиду, что не так?
Neyin var senin?
Да что с тобой?
Senin neyin var?
Что с тобой происходит?
- Neyin var senin?
- Что с тобой не так, черт возьми.
- Neyin var senin be?
Да что с тобой такое?
- Senin neyin var böyle?
Да что с тобой такое, чёрт побери?
Ağlıyorsun. Neyin var?
да, плачешь что случилось?
Senin neyin var Jim?
Джим, что с тобой?
Senin neyin var?
Да, что с тобой такое?
Utanacak neyin var ki?
Чего ты стыдишься?
Seni hastalıklı piç. Senin neyin var?
Что, бл.. ть с тобой не так?
"Senin neyin var?"
"Что, бл.. ть с тобой не так?"
Yani koruyacak neyin var?
Что вы пытаетесь защитить?
Neyin var?
Что не так?
- Neyin var senin?
— Да что с тобой?
- Neyin var, Kardeş Harris?
Брат Харрис, о чём вы размышляете?
Utanacak neyin var ki yahu?
Чего ты можешь стыдится?
Tatlım, neyin var senin?
Дорогая, да что с тобой такое?
Cidden, senin neyin var?
Так, серьёзно, что с тобой?
Benim için neyin var?
Понятно. А для меня что есть?
- Neyin var?
Что с тобой?
Neyin var?
Так уж он устроен.
Neyin var senin be?
Эй, что случилось?
Neyin var?
Что-то не так?
Bazı yerlerde adamlarım var neyin nereye gittiğini, kimin nereye sattığını bilen adamlar.
У меня много людей, которые знают, кто что где взвешивает и кто что где продаёт.
- Bizim için neyin var bakalım?
Что у тебя?
bu saldırıya neyin sebep olduğu hakkında bir fikriniz var mı?
у вас есть идеи почему произошло нападение?
Neyin var?
Что-то случилось.
Bunu savcılığa götürmem için, Neyin peşinde olduğuyla ilgili bir duyuma ihtiyacım var.
Прежде чем я доложу начальству, мне надо хотя бы примерно понимать о чем речь.
- Başka neyin var?
Что еще у тебя в арсенале?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]