English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Russian / [ N ] / Neyin var senin

Neyin var senin translate Russian

2,653 parallel translation
Neyin var senin?
- Что с тобой такое?
Neyin var senin?
Что это с тобой?
Karamela denir ona. Neyin var senin?
Я и сказала - карамель...
- Neyin var senin ya?
Не пошел бы ты!
Neyin var senin?
Да что с вами?
- Neyin var senin?
- Да что с тобой?
Neyin var senin?
Что с тобой?
Neyin var senin bugün?
Что с тобой?
Söyle neyin var senin Cosette?
Что случилось с тобой, Косетт?
Neyin var senin?
Не хочу я туда.
- Neyin var senin?
- ƒа что с тобой не так?
Neyin var senin?
" то с тобой не так?
Neyin var senin?
Что на тебя нашло?
Neyin var senin?
Что с тобой такое?
Neyin var senin?
Вам что, жить надоело?
Neyin var senin?
Что ты делаешь?
- Neyin var senin?
Да что с тобой не так? А что?
Chloe, cidden ya, neyin var senin?
Хлоя, правда, что с тобой такое?
Neyin var senin yahu?
Что с тобой такое?
Hadi ama Sam neyin var senin?
Сэм, да что с тобой?
- Neyin var senin?
- Да что с тобой не так?
- Neyin var senin böyle?
Давай! Что с тобой?
Neyin var senin be?
Что с тобой такое?
- Neyin var senin?
- Что с тобой? - Ненавижу тебя.
Açıkçası İki Numara, senin neyin var?
Честное слово, старпом, что с тобой?
Senin neyin var?
Какого хера с тобой происходит?
Senin neyin var?
Что с тобой хуесосом не так?
Senin neyin var?
Что с тобой происходит?
Senin neyin var?
Да что с тобой такое?
Senin neyin var dostum? Dostum?
Что с тобой случилось, приятель?
Neyin var be senin?
Совсем сбрендила, а!
Senin neyin var?
Что с тобой не так?
Senin neyin var?
- Какого черта с тобой случилось?
Asıl senin neyin var?
- Не у нее проблемы. Что с тобой?
Senin neyin var?
Да что с тобой?
Senin neyin var lan?
Что блять с тобой?
- Senin neyin var?
- Какого черта с тобой случилось?
Senin neyin var kaltak!
Смотрю, ты любишь девчонок бить.
Senin neyin var dostum?
Приятель, что с тобой происходит?
- Neyin var senin?
Что с тобой произошло?
- Senin neyin var?
Что с тобой?
Senin neyin var böyle?
Что, блин, с тобой такое?
Senin neyin var Allah aşkına?
Что, черт возьми, с тобой такое?
Senin neyin var?
Ты чего это?
Bugün senin neyin var?
- Штефан! Что с тобой?
- Senin neyin var böyle be! - Yeter. Daha fazla dinlemeyeceğim.
Да что с тобой творится?
Neyin var lan senin, Frank? !
Что, черт возьми, с тобой не так Френк?
Senin neyin var Trevor? Bu hiç komik değil.
Какого чёрта, Тревор?
- Senin neyin var Peter?
Елки зеленые, Питер, что с тобой?
Neyin var be senin dostum?
Что с тобой не так, парень?
Dostum, senin neyin var?
Чувак, да что с тобой?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]