English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Russian / [ O ] / Onu seveceksin

Onu seveceksin translate Russian

109 parallel translation
- Onu seveceksin. iyi biridir.
- Он понравится. Это хороший парень.
Onu seveceksin!
Она тебе понравится!
- Onu seveceksin.
– Она тебе понравится.
Gerçekten onu seveceksin, anne.
Он пoнравится тебе. Он oчень пoнравится тебе, мама.
Onu seveceksin.
Тебе она понравится.
Onu seveceksin.
Она вам понравится.
" Onu seveceksin. İyidir.
" Тебе понравится этот парень.
onu seveceksin, o gerçekten iyi bir adamdır.
Он тебе понравится. Замечательный человек.
Onu seveceksin.
- Она тебе понравится.
Harika biri. Onu seveceksin.
ќна чудесна €! " ы полюбишь ее.
Bence, eğer kıza bir şans tanırsan, onu seveceksin.
Я думаю, что если ты попробуешь подружиться, то она тебе понравится.
Onu seveceksin.
Он тебе понравится.
Onu seveceksin.
Вы любите ее.
Onu seveceksin.
Она тебе понравится.
- Taş bebek gibidir. onu seveceksin.
- Она куколка. Тебе понравится.
Yeni dairemde bize katılacak. Onu seveceksin.
Она составит нам компанию в моей новой квартире.
Onu seveceksin.
Т ебе бы понравился.
Onu seveceksin.
Скажи ей спасибо.
Ve bunun sonucunda sen de onu seveceksin ki...
Чтобы ты при этом тоже полюбила его...
Çok komiktir. Onu seveceksin. - Onu tanısaydın çok severdin.
Он бы вам очень понравился, если бы... его лучше узнали.
Endişelenme, onu seveceksin çünkü o en seksi olanımız.
— Да! Не беспокойся, она тебе понравиться. Она у нас самая сексуальная.
Onu seveceksin.
Ты в неё влюбишься.
Onu seveceksin.
- Да? - Он тебе понравится.
Onu seveceksin!
Он тебе понравится
Onu seveceksin Harika biri.
О, ты ее полюбишь. Она восхитительна.
... beni bu konuma getirdi. - Onu seveceksin.
Она тебе понравится!
Göreceksin, gülümsediği zaman onu seveceksin.
Ты увидишь, как она улыбается, и ты полюбишь ее.
Onu seveceksin, Dexter.
Она тебе понравится, Декстер.
onu seveceksin, çok seksi.
Тебе она понравится, она очень сексуальна. я очень надеюсь на это
Onu seveceksin.
О, ты его полюбишь!
Ama daha hastanla bile tanışmadım. Sana gönderirim.Onu seveceksin.
Это специальная точка на твоем запястье, это поможет тебе бросить курить.
Onu seveceksin.
Ты полюбишь его.
İnan bana onu seveceksin.
Поверь мне, ты её полюбишь. - Добрый вечер.
Eminim onu seveceksin.
Я уверен, что он тебе понравится.
Ona karşı nazik ol baba, zamanla seveceksin onu.
Подружись с ней, отец. Она тебе понравится.
Ama kalbinin derinliklerinde onu hep seveceksin. Tabii bazen onu sevdiğini unutabilirsin.
В глубине души ты их тоже любишь, но иногда забываешь об этом и причиняешь им боль.
Bence onu gerçekten seveceksin Bart. Adı Jimbo.
Думаю, он тебе понравится. Его зовут Джимбо.
Sen daha küçük bir bebek iken seni terk eden adam. Onu çok seveceksin.
Парень, который бросил тебя, когда была меленьким ребенком.
Onu çok seveceksin.
Она бы тебе понравилась.
Onu çok seveceksin.
Он тебе точно понравится.
Onu çok seveceksin.
Она тебе понравится.
Ellerinde, yaklaşık 7 ay sonra, Öyle birşey olacak ki ve onu çıktığın herkesten çok daha fazla seveceksin.
С другой стороны через 7 месяцев у тебя будет кто-то кого ты полюбишь сильнее, чем любого из парней, с которыми когда-либо встречалась.
Bebeğin olunca Bence onu çok seveceksin...
Будь у тебя ребенок, думаю, ты бы так его любила, что...
Onu tanıdığın zaman seveceksin.
Ты полюбишь ее, когда узнаешь ее.
Er geç, onu sen de seveceksin.
Пройдёт время, и ты полюбишь её.
Zina'ya bir şans daha verirsen onu çok seveceksin.
Ты будешь, как Зина, если дашь ей шанс.
Ama harikadır ve onu seveceksin.
Он потрясающий и тебе понравится.
Bence onu çok seveceksin.
Думаю, тебе он очень понравится.
Onu çok seveceksin.
Тебе она понравится.
Bundan 30 yıl sonra onu çok seveceksin.
Он тебе очень понравится. Лет так через тридцать.
Onu çok seveceksin.
Замечательная девочка.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]